味同嚼蜡

wèi tóng jiáo là [ wei tong jiao la]
繁体 味同嚼蠟
注音 ㄨㄟˋ ㄊㄨㄥˊ ㄐ一ㄠˊ ㄌㄚˋ
词性 成语

词语释义

味同嚼蜡 wèitóngjiáolà

(1) 形容没有味道,多指文章或言语乏味,毫无生气和感染力

it is like chewing wax—insipid;as dry as sawdust

词语解释

成语出处

《楞严经》卷八:“我无欲心,应汝行事,于横陈时,味同嚼蜡。”

成语辨析

味同嚼蜡和“索然无味”都可用来形容文章或语言无味。但味同嚼蜡偏重于“嚼蜡”无味之极;应用范围比较小;是形象的比喻;而“索然无味”是简单的陈述;偏重于毫无兴味;除用于表示文章或讲话外;还可用来表示人、景物等。

成语用法

味同嚼蜡主谓式;作谓语;含贬义。

引证解释

⒈ 亦作“味如嚼蜡”。比喻无味。

《楞严经》卷八:“我无欲心,应汝行事,於横陈时,味如嚼蜡。”
《儒林外史》第一回:“但世人一见了功名,便捨着性命去求他,及至到手之后,味同嚼蜡。”
马南邨《燕山夜话·贾岛的创作态度》:“如果写一首诗而意境不佳,味同嚼蜡,叫人读了兴趣索然,那就不如无诗。”

味同嚼蜡的国语词典

比喻没有味道。如:「这本书读起来,味同嚼蜡。」《儒林外史.第一回》:「但世人一见了功名,便舍著性命去求他,及至到手之后,味同嚼蜡。」也作「味如嚼蜡」。

味同嚼蜡的网络释义

味同嚼蜡

  • 味同嚼蜡是一个汉语词汇,意思是味道如同嚼蜡一般,形容没有味道。多指说话或文章枯燥无味。
  • 味同嚼蜡的翻译

    日语: 無味乾燥(むみかんそう)なこと
    俄语: безвкусный <полная безвкусица>

    味同嚼蜡造句

    当功名利禄蜂蜜般甘美时,只要想一想走向死地的情景,名利就会味同嚼蜡。
    他的这篇文章写得枯燥乏味,让人读过之后味同嚼蜡。
    本来是一堂非常生动的生物课,让他讲得味同嚼蜡,把同学们听得恹恹欲睡。
    这篇文章空话连篇,言之无物,读来味同嚼蜡。
    这篇文章空话连篇,叫人看起来味同嚼蜡。
    初时甜甜蜜蜜,久了就味同嚼蜡了!
    没了预期未来的感情,谈着也似乎味同嚼蜡。
    不想再食不下咽、食而无味、味同嚼蜡了。
    食堂的饭菜总是看起来秀色可餐,吃起来却味同嚼蜡。
    为毛俺家做的蘑菇都超级难吃,味同嚼蜡。。
    和味同嚼蜡的方块大相径庭,菜单中精选的食品包括宇航员最喜欢的虾仁蘸酱.
    由于他反复使用这些陈腐的题材,所以他的文章味同嚼蜡.
    布鲁克小姐明白,他的话一出口,就变得味同嚼蜡了.
    他那激昂的吉他演奏与其味同嚼蜡的歌唱之间的反差。
    天哪,他从前那些消遣和友谊,现在看来,真是味同嚼蜡,毫不足道!
    实验室里的工作味同嚼蜡翻来复去.
    味同嚼蜡的吃着盘子里的食物,冷不丁眼前有人递过一张纸巾。
    实质上,寿包的味道,说是味同嚼蜡,都是轻的,还抬举它了。
    陆子龙一口一口的吃着饭,面无表情,味同嚼蜡。
    我刚刚吃了一个,虽然味同嚼蜡,但能够短时间补充人的体力。

    汉字详情

    wèi [wei]
    部首: 319
    笔画: 8
    五笔: KFIY
    五行:
    姓名学:
    仓颉: RJD
    四角: 65090

    详细解释

    名词

    (1) (形声。从口,未声。本义:滋味)

    (2) 同本义

    味,滋味也。——《说文》

    以五味五谷五药养其病。——《周礼·疾医》

    味者,气之父母也。——《鹖冠子·泰录》

    五味六和十二食。——《礼记·礼运》

    一镬之味。——《吕氏春秋·察今》

    其味皆苦。——明· 刘基《诚意伯刘文成公文集》

    味亦苦。

    味苦而微辛。

    (3) 又如:味如嚼蜡(比喻诗文枯燥,读后令人心情不舒);入味(有滋味);味口(犹胃口。指食欲);味欲(对美味的嗜好);口味(饮食品的滋味)

    (4) 食物

    食不二味,坐不重席。——《韩非子》

    (5) 体味;体会 。如:味精(体味精深)

    (6) 佛教语。六尘之一 。如:味尘(佛教谓六尘之一。谓饮食之五味能使人起贪欲而污真性,故谓味尘)

    (7) 旨趣;意义 。如:情味(情调意味);韵味(含蓄的意味);味况(情味和情状);味外味(文字言辞之外的意境、情味)

    (8) 气味 。如:茉莉花的香味

    动词

    (1) 辨别滋味;品尝 。如:品味(品尝);味赏(玩味欣赏)

    (2) 用心通过阅读和思考、观察和实验求得知识 。如:味览(用心细览)

    量词

    ——用于中药配方药物的一种为一味

    加入几味祛风的药。——《儒林外史》

    英文翻译

    taste, smell, odor; delicacy

    方言集汇

    ◎ 粤语:mei6
    ◎ 客家话:[梅县腔] mi5 [宝安腔] mui3 [客英字典] mui3 mi5 [东莞腔] mui5 [客语拼音字汇] mi4 mui4 [海陆丰腔] mui6 [沙头角腔] mui5 [台湾四县腔] mui5 [陆丰腔] mui6
    ◎ 潮州话:bhi7

    宋本广韵

    廣韻目次:去八未
    小韻反切聲母韻母聲調平水韻等呼韻攝韻部国际音标罗马字
    無沸微合去聲合口三等mĭwəimyoih/mvoy
    tóng,tòng [tong]
    部首: 319
    笔画: 6
    五笔: MGKD
    吉凶:
    姓名学: 姓,常用字
    仓颉: BMR
    四角: 77220

    详细解释

    tóng

    动词

    (1) (会意。从冃,从口。冃( mào),重复。本义:聚集)

    (2) 同本义

    同,合会也。——《说文》

    同重体合类。——《墨子·经上》

    同人亲也。——《易·杂卦》

    六曰同衣服。——《周礼·大司徒》

    (3) 又如:云同(云彩聚集);同天(共存于人世间);同合(使相一致;融会);同流(诸水合流)

    (4) 相同,一样,共同(侧重于同样,齐一)

    同事之人,不可不审察也。——《韩非子·说林上》

    鸟兽不可与同群。——《论语·微子》

    同予者何人。——宋· 周敦颐《爱莲说》

    同于真耶。——清· 薛福成《观巴黎油画记》

    同于幻耶。

    (5) 又如:同心戮力(同心合力);同功一体(功绩地位一样);同号(称号相同;运算符号相同);同忾(相同的愤慨);同义(仁义或道义相同);同义字(意义相同的字);同源字(音、义相同或相近)

    (6) 参与;一起干某事

    不知三军之事而同三军之政者,则军士惑矣。——《孙子·谋攻》

    (7) 又如:同举(一同举荐);同乐(一同娱乐);同栖(一同栖息);同休(同享福禄);同枕(共枕而卧);同利(共享利益);同车(同乘一车);同室(同居一室)

    (8) 共,共一个

    上下同欲者胜。——《孙子·谋政》

    俗之同病。——清· 刘开《问说》

    同社诸君子。——明· 张溥《五人墓碑记》

    以同姓为吾后。——清· 全祖望《梅花岭记》

    (9) 又如:同福(共同的福禄)

    (10) 齐一;统一

    死去方知万事空,但悲不见九州同。——宋· 陆游《示儿》

    副词

    (1) 共同。到一处

    同行十二年。——《乐府诗集·木兰诗》

    同是宦游人。——唐· 王勃《杜少府之任蜀州》

    少同学。——明· 魏禧《大铁椎传》

    既同寝。

    (2) 又如:同参(共同参与);同晷(同受日光照耀);同奖(共同辅助);同庆(共同庆贺);同进(一同前进);同举(一同举荐);同来同去;同吃同住;同宿;同游

    名词

    (1) 中国古代诸侯朝见天子的六礼之一。每隔十二年,诸侯一齐来朝见天子叫“同”

    奠此中国,四夷来同。——王安石《赠贾魏公神道碑》

    (2) 中国古代土地面积单位,地方百里为同

    且昔天子之地一圻,列国一同。——《左传·襄公二十五年》

    (3) 中国古代爵一类的酒器

    (4) 姓

    介词

    (1) 引进共同行动者 。

    (2) 如:我同你去;我同她说话

    (3) 给,为

    合共还他三十六,还要同他做一年。——《中国歌谣资料》

    连词

    (1) 和,表示并列关系 。

    (2) 如:我同农民;教师同塾师

    (3) 另见 tòng

    tòng

    (2) ——见“胡同” hútòng

    (3) 另见 tóng

    英文翻译

    same, similar; together with

    方言集汇

    ◎ 粤语:tung4
    ◎ 客家话:[梅县腔] tung2 [海陆丰腔] tung2 [客英字典] tung2 [台湾四县腔] tung2 [客语拼音字汇] tung2 [陆丰腔] tung3 [沙头角腔] tung2 [东莞腔] tung2 [宝安腔] tung2
    ◎ 潮州话:dang5(tâng) tong5(thông)

    宋本广韵

    廣韻目次:上平一東
    小韻反切聲母韻母聲調平水韻等呼韻部韻攝罗马字国际音标
    徒紅東一平聲開口一等dungdʰuŋ
    jiáo,jué,jiào [jiao,jue]
    部首: 319
    笔画: 20
    五笔: KELF
    五行:
    仓颉: RBWI
    四角: 62046

    详细解释

    jiáo

    动词

    (1) (形声。从口,爵声。本义:以牙磨碎食物)

    (2) 同本义

    嚼,削也。——《释名》

    嚼,噬嚼也。——《玉篇》

    (3) 又如:嚼蜡(多指文章或讲话没有滋味,没有意思);嚼吞(咀嚼吞食);嚼咽(咀嚼吞咽);嚼头(经得起咀嚼的厚味(多用比喻义))

    (4) 吃 。如:嚼作(吃喝);嚼食(吃东西,吃喝);嚼啜(吃喝);嚼蔬(吃蔬菜度日,形容饮食粗劣)

    (5) 剥蚀、蛀蚀、冲蚀或冰川侵蚀

    水嚼沙洲树出根。——宋· 真山民《朱溪涧》

    (6) 干杯

    复嚼者,京都饮酒相强之辞也。——《续汉书·五行志》

    解姊子负解之势,与人饮,使之嚼。非其任疆必灌之。——《史记》

    (7) 咬。如:嚼食(咬食);嚼啮(咬啮);嚼齿,嚼穿龈血(均形容愤恨已极之状)

    (8) 比喻吃用 。如:嚼本(坐吃本钱);嚼民(剥削人民)

    (9) 乱说话 。如:嚼蛆(骂人话。胡说八道);嚼说(议论,说三道四);嚼牙(说撮弄是非的话;爱挑锡或说别人的坏话)

    (10) 吟赏,玩味 。如:嚼羽(调弄音律;吟讨作赋);嚼味(咀嚼品味);嚼征(调弄音律)

    (11) 唠叨 。如:嚼念(絮聒,唠叨)

    (12) 另见 jiào;jué

    jiào

    (1) ——“倒嚼”( dǎojiào):即牛羊等动物的反刍

    (2) 另见 jiáo;jué

    jué

    名词

    (1) 义同“嚼( jiáo),用于某些复合词和成语

    嚼,噬嚼也。——《玉篇》

    咀啮曰嚼。——《通俗文》

    牛曰齝。——《尔雅·释兽》。注:“食之已久,复出嚼之。”

    (2) 又如:咀嚼;嚼血(嚼唇出血);过屠门而大嚼

    (3) 另见 jiáo;jiào

    英文翻译

    prattle, be glib

    方言集汇

    ◎ 粤语:ziu6 zoek3 zoek6
    ◎ 客家话:[宝安腔] ziok7 ciau3 [梅县腔] ciau5 [东莞腔] ziok7 [客英字典] ziok7 ciau5 [台湾四县腔] ziok7 tsio5 ziau3 ciau5 [客语拼音字汇] ceu4 jiog5 qiau4 [海陆丰腔] ziok7 tsio5 ziau3 ciau6

    宋本广韵

    廣韻目次:入十八藥
    小韻反切聲母韻母聲調平水韻等呼韻部韻攝罗马字国际音标
    在爵藥開入聲開口三等ziak/dziakdzʰĭak
    là,zhà [la,zha]
    部首: 603
    笔画: 14
    五笔: JAJG
    五行:
    仓颉: LITA
    四角: 54161

    详细解释

    名词

    (1) (形声。从虫,( liè)声。本义:动物、植物或矿物所产生的某些油质。如:蜂蜡)

    (2) 动物、矿物或植物所产生的油质,具有可塑性,能燃能熔,不溶于水,是一羟基醇或固醇的脂肪酸酯

    蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。——杜牧《赠别》

    (3) 又如:蜡圆(蜡丸);蜡弹(蜡丸,用蜡封裹的密件);蜡查(蜡埚,蜡滓。白蜡(虫蜡)或黄蜡(蜂蜡)的渣滓)

    (4) 蜡烛的简称

    蜡炬成灰泪始干。——李商隐《无题》

    (5) 又如:蜡火(蜡烛火);蜡烟(蜡烛的烟);蜡红(烛花);蜡香(蜡烛燃点时产生的气味);蜡光(烛光)

    动词

    (1) 用蜡涂抹 。如:蜡引(涂蜡于纸张或布帛上,以防水湿);蜡本(用蜡涂绢上,所临摹的画本);蜡纸(表面涂蜡的纸)

    (2) 另见 zhà

    zhà

    动词

    (1) 古代祭名。周朝年终大祭万物

    天子大蜡八。——《礼记·郊特性》

    (2) 又如:蜡腊(岁终祭祀);蜡坛(蜡祭之坛);蜡宾(年终祭祀的助祭人);蜡索(犹蜡祭);蜡祠(蜡祭用的祠堂);蜡宫(供蜡祭用的宫室);蜡月(指周历十二月);蜡日(年终蜡祭八神之日);蜡祭(祭名。年终合祭万物之神)

    (3) 另见

    英文翻译

    wax; candle; waxy, glazed; maggot; as a non-simplified form sometimes used as an equivalent to U+410D (?), meaning imperial harvest

    方言集汇

    ◎ 粤语:caa3 caai3 zaa3
    ◎ 客家话:[海陆丰腔] za5 lap8 [梅县腔] za5 [台湾四县腔] za5 lap8 [客英字典] lap8 [宝安腔] za5 | lap8 [客语拼音字汇] lab6 za4
    ◎ 潮州话:lah8

    宋本广韵

    廣韻目次:去九御
    小韻反切聲母韻母聲調平水韻等呼韻攝韻部国际音标罗马字
    七慮去聲開口三等tsʰĭochioh/civh