汉字详情
英文翻译
used in transliterations
方言集汇
◎ 粤语:bat1
◎ 客家话:[海陆丰腔] bit7 [梅县腔] bit7 [台湾四县腔] bit7 [客英字典] bit7 [宝安腔] bit7 [客语拼音字汇] bid5
◎ 潮州话:big8(pîk) [揭阳]biag8(piâk)
◎ 客家话:[海陆丰腔] bit7 [梅县腔] bit7 [台湾四县腔] bit7 [客英字典] bit7 [宝安腔] bit7 [客语拼音字汇] bid5
◎ 潮州话:big8(pîk) [揭阳]biag8(piâk)
宋本广韵
详细解释
li
助词
(1) 用在陈述句末,表示肯定、猜测、夸张、强调等语气。跟“呢”略同 。如:还早哩
(2) 〈方〉∶用于句中并列成分之后,表示例举,跟“啦”相同 。如:笔哩,墨哩,都在桌上放着
(3) 另见
yīnglǐ
名词
英里的旧称
lī
暂无详细释义
英文翻译
mile
方言集汇
◎ 粤语:le1 lei5 li1
◎ 客家话:[梅县腔] li1 [海陆丰腔] li1 le1 li3 [客英字典] li3 | li1 [陆丰腔] li3 li3 [客语拼音字汇] le1 li1 [宝安腔] li1 [台湾四县腔] li1 le1 li3
◎ 潮州话:li7 ,li2
◎ 客家话:[梅县腔] li1 [海陆丰腔] li1 le1 li3 [客英字典] li3 | li1 [陆丰腔] li3 li3 [客语拼音字汇] le1 li1 [宝安腔] li1 [台湾四县腔] li1 le1 li3
◎ 潮州话:li7 ,li2
宋本广韵
详细解释
动词
冲击,水流撞击
浪相礴而起千状,波独涌乎惊万容。——《南齐书》
英文翻译
fill, extend
方言集汇
◎ 粤语:bok3
◎ 客家话:[台湾四县腔] pok7 pok8 [客英字典] pok8 [海陆丰腔] pok7 pok8 [梅县腔] pok7
◎ 客家话:[台湾四县腔] pok7 pok8 [客英字典] pok8 [海陆丰腔] pok7 pok8 [梅县腔] pok7
宋本广韵
廣韻目次:入十九鐸
小韻 | 反切 | 聲母 | 韻母 | 聲調 | 平水韻 | 等呼 | 韻部 | 韻攝 | 罗马字 | 国际音标 |
泊 | 傍各 | 並 | 鐸合 | 入聲 | 藥 | 合口一等 | 唐 | 宕 | buak | bʰuɑk |