秋夕
世间多少能诗客,谁是无愁得睡人?自我夜来霜月下,到头吟魄始终身。
翻译
注释
⑴秋夕:秋天的夜晚。
⑵银烛:银色而精美的蜡烛。银,一作“红”。画屏:画有图案的屏风。
⑶轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。流萤:飞动的萤火虫。
⑷天阶:露天的石阶。天,一作“瑶”。
⑸坐看:坐着朝天看。坐:一作“卧”。牵牛织女星:两个星座的名字,指牵牛星、织女星。亦指古代神话中的人物牵牛和织女。
白话译文
在秋夜里烛光映照着画屏,
手拿着小罗扇扑打萤火虫。
夜色里的石阶清凉如冷水,
静坐寝宫凝视牛郎织女星。
⑴秋夕:秋天的夜晚。
⑵银烛:银色而精美的蜡烛。银,一作“红”。画屏:画有图案的屏风。
⑶轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。流萤:飞动的萤火虫。
⑷天阶:露天的石阶。天,一作“瑶”。
⑸坐看:坐着朝天看。坐:一作“卧”。牵牛织女星:两个星座的名字,指牵牛星、织女星。亦指古代神话中的人物牵牛和织女。
白话译文
在秋夜里烛光映照着画屏,
手拿着小罗扇扑打萤火虫。
夜色里的石阶清凉如冷水,
静坐寝宫凝视牛郎织女星。
秋夕出处
全唐诗:卷693-16