马上作
南北驱驰报主情,江花边草笑平生。一年三百六十日,都是横戈马上行。
翻译
注释
①南北驱驰: 戚继光 曾在东南沿海一带抗击倭宼的侵扰,又曾镇守北方边关。
②主:指明朝皇帝。
③边月:边塞的月亮。这里的边塞指山东沿海登州卫等地。
④江花边草:南方江边和北方边塞的花草树木。
⑤横戈:手里握着兵器。
译文
驰聘疆场、转战南北是为了报答皇上对我的信任,南北江畔和北方边关的花草都笑我一生忙忙碌碌。一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。
①南北驱驰: 戚继光 曾在东南沿海一带抗击倭宼的侵扰,又曾镇守北方边关。
②主:指明朝皇帝。
③边月:边塞的月亮。这里的边塞指山东沿海登州卫等地。
④江花边草:南方江边和北方边塞的花草树木。
⑤横戈:手里握着兵器。
译文
驰聘疆场、转战南北是为了报答皇上对我的信任,南北江畔和北方边关的花草都笑我一生忙忙碌碌。一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。
马上作出处
<BR>姜葆夫、韦良成选注《常用古诗》