春游湖

双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。春雨断桥人不度,小舟撑出柳阴来。

春游湖注释赏析

译文及注释

译文
双飞的燕子啊,你是什么时候回来的呢?湖边的桃花就像是沾着水开放的。在那小桥上,由于春水上涨,游人不能过去了,正在犯愁的时候,恰好从那柳阴深处,撑出一只小船来。

注释
夹岸:两岸。蘸水:碰到了湖水。
断桥:把桥面淹没了。
度:与“渡”同意通用。

赏析

 燕子来了,象征着春天的来临。诗人遇上了燕子,马上产生了春天到来的喜悦,不禁突然一问:“双飞的燕子啊,你们是几时回来的?”这一问问得很好,从疑问的语气中表达了当时惊讶和喜悦的心情。再放开眼界一看,果然春天来了,湖边的桃花盛开,鲜红似锦。蘸是沾着水面。但桃花不同于柳树,它的枝叶不是丝丝下垂的,怎能蘸水呢?因为春天多雨,湖水上升,距花枝更近了。桃花倒影映在水中,波光荡漾,岸上水中的花枝连成一片,远处望见,仿佛蘸水而开,这景色美极了!诗人在漫长的湖堤上游春,许许多多动人的景色迎面而来,那么选用哪一处最好呢?最后选出来了:就在“春雨断桥”的地方。一条小溪上面,平常架着小木桥。雨后水涨,小桥被淹没,走到这里, 就过不去了。“人不度”,就是游人不能渡过。对称心快意的春游来说,是一个莫大的挫折。可是凑巧得很,柳荫深处,悠悠撑出一只小船来,这就可以租船摆渡,继续游赏了。经过断桥的阻碍,这次春游更富有情趣了。

要点指引

前人认为“蘸”字用的尖新小巧,恰如其分地表现了桃花依水的状态。“春雨断桥人不渡” 不仅暗示了这天是绵绵春雨之后的晴天,使“燕子双飞”有了物候的意味,夹岸的桃花更显出了雨后的鲜红欲滴,而且映照了“蘸”字,因为水涨高了,岸边桃树半浸水中,所以桃花才贴着水面怒放,映的水上也是一片嫣红。“人不度”点出环境的幽静,与“小舟撑出”形成对比,动静相生。

翻译

注释
⑴湖:指杭州西湖
⑵夹岸:两岸。
⑶蘸(zhàn)水:贴着水面开放。湖中水满,岸边桃树枝条弯下来碰到水面,桃花好像是蘸着水开放。
⑷断桥:指湖水漫过桥面。
⑸度:与“渡”通用,走过。
⑹撑:撑船篙,就是用船篙推船前进。
白话译文
一对对燕子,你们什么时候飞回来的?小河两岸的桃树枝条浸在水里,鲜红的桃花已经开放。下了几天雨,河水涨起来淹没了小桥,人不能过河,正在这时候,一叶小舟从柳阴下缓缓驶出。

徐俯简介

生平

  • 逝世时间:1141年

百科介绍

徐俯(1075~1141)南宋初年官员,江西派著名诗人之一。字师川,自号东湖居士,原籍洪州分宁(江西修水县)人,他是给事中徐禧之子、诗人黄庭坚的外甥。后迁居德兴天门村。因父死于国事,授通直郎,累官右谏议大夫。绍兴二年(1132),赐进士出身。三年,迁翰林学士,擢端明殿学士,签书枢密院事,官至参知政事。后因与宰相赵鼎政见不和,出朝提举洞霄宫。工诗词,著有《东湖集》,不传。
徐俯

徐俯的诗词

浣溪沙

[宋代]

西塞山前白鹭飞。桃花流水鳜鱼肥。一波才动万波随。黄帽岂如青箬笠,羊裘何似绿蓑衣。斜风细雨不须归。...

踏莎行

[宋代]

玉露团花,金风破雾。高台与上晴空去。举杯相属看前山,烟中乱叠青无数。皓齿明眸,肌香体素。恼人正在秋波...

鹧鸪天

[宋代]

宜笑宜颦掌上身。能歌能舞恶精神。脸边红入桃花嫩,眉上青归柳叶新。娇不语,易生嗔。尊前还是一番春。深杯...

鹧鸪天

[宋代]

绿水名园不是村。淡妆浓笑两生春。笛中已自多愁怨,雨里因谁有泪痕。香旖旎,酒氤氲。多情生怕落纷纷。旧来...

鹧鸪天

[宋代]

西塞山前白鹭飞。桃花柳水鳜鱼肥。朝廷若觅元真子,晴在长江理钓丝。青箬笠,绿蓑衣。斜风细雨不须归。浮云...

卜算子

[宋代]

天生百种愁,挂在斜阳树。绿叶阴阴占得春,草满莺啼处。不见生尘步。空忆如簧语。柳外重重叠叠山,遮不断、...

浣溪沙

[宋代]

新妇矶边秋月明。女儿浦口晚潮平。沙头鹭宿戏鱼惊。青箬笠前明此事,绿蓑衣底度平生。斜风细雨小舟轻。...

虞美人

[宋代]

梅花元自江南得。还醉江南客。雪中雨里为谁香。闻道数枝清笑、出东墙。多情宋玉还知否。梁苑无寻处。胭脂为...

踏莎行

[宋代]

素景将阑,黄花初笑。登高一望秋天杳。邀宾携妓数能来,醉中赢得闲多少。佳气氤氲,飞云缥缈。竹林更着清江...

卜算子

[宋代]

心空道亦空,风静林还静。卷尽浮云月自明,中有山河影。供养及修行。旧话成重省。豆爆生莲火里时,痛拨寒灰...

鹧鸪天

[宋代]

满眼纷纷恰似花。飘飘泊泊自天涯。雨中添得无穷湿,风里吹成一道斜。银作屋,玉为车。姮娥青女过人家。应嫌...

鹧鸪天

[宋代]

七泽三湘碧草连。洞庭江汉水如天。朝廷若觅元真子,不在云边则酒边。明月棹,夕阳船。鲈鱼恰似镜中悬。丝纶...

朝代分类