圆柱之歌

美妙的圆柱,戴着用白昼装饰的冠冕,点缀着真的鸟儿啊行走在羽饰上面。美妙的圆柱,啊这纺锤的管弦乐!每一个都给谐和奉献出自己的沉默。"你把什么引向那么高,同样的光辉?""为了无瑕的愿望我们专注的优美。"我们歌唱啊坚信我们支撑着天宇!啊孤单审慎的声音歌唱着,为那双眸子!多么纯真的赞歌!多么响亮的音色--这是我们透明的手足从澄澈之中取得!这么冷,被黎明镀上黄金,我们早早起了床,用锋利的凿刀把我们刻成百合的模样!从我们的床的晶体把我们从沉睡中唤醒,金属的冰凉的爪子,雕琢着我们。为了媲美那月亮,那月亮和那太阳,我们被擦亮磨光,象脚指甲一样。不会屈膝的女仆,没有欣赏者的微笑,姑娘在我们面前驻脚感到自己腿的姣好。同样的虔诚的同伙,鼻子在头带下面,我们丰富的耳朵聋了,对白色的负担。教堂在我们眼上,永远黑暗没有光明,没有上帝我们走向我们崇拜的神性!我们古老的青春,暗的肌肤,发的阴影,是那样美妙绝伦,它们由数学而诞生。黄金分割的女儿因天的法则而健强,一个蜂蜜色的上帝打着盹降临我们之上。他自在地睡,白天,我们得每天向他奉献,躺在爱的高台上,潮水在我们眉间平静。不朽的姊妹,她们一半儿冷一半儿热,我们认作是舞神、微风和枯干的叶。那些数以十计的世纪,那些逝去的人潮,这是个深的"过去"过去总是————够了!在我们爱情下升起比地球更重的份量,我们跨越一个个日子象一块石头————那波浪!我们在时间里走路,而我们灿烂的躯体迈着不可名状的脚步,在寓言里留下痕迹……

瓦雷里简介

生平

  • 出生地:法国
  • 逝世时间:1945.07.20

主要成就

法兰西学院院士

百科介绍

保尔·瓦雷里(Paul Valery,1871.10.30~1945.7.20),法国象征派诗人,法兰西学院院士。作有《旧诗稿》(1890~1900)、《年轻的命运女神》(1917)、《幻美集》(1922)等。
瓦雷里

瓦雷里的诗词

海滨墓园

[未知]

这片平静的房顶上有白鸽荡漾。它透过松林和坟丛,悸动而闪亮。公正的“中午”在那里用火焰织成大海,大海啊...

蛇(节选)

[未知]

夏娃,有一次我和她相遇,她正沉湎于初生的思绪,双唇微微张开————通向心灵,心灵里有萌动的蔷薇诞生。...

石榴-微裂的硬壳石榴

[未知]

微裂的硬壳石榴,因子粒的饱满而张开了口;宛若那睿智的头脑被自己的新思涨破了头!假如太阳通过对你们的炙...

致悬铃木

[未知]

你巨大而弯曲的悬铃木,赤裸地献出自己,白皙,如年青的塞西亚人,然而你的天真受到欣赏,你的根被这大地的...

朝代分类