异域的芳香

一个闷热的秋夜,我合上双眼,呼吸着你滚烫的胸脯的芳香,我看见幸福的海岸伸向远方,单调的阳光照得它神迷目眩;一座慵懒的岛,大自然奉献出奇特的树木,美味可口的果品,身材修长和四肢强健的男人,还有目光坦白得惊人的女子。被你的芳香引向迷人的地方,我看见一个港,满是风帆桅樯,都还颠簸在大海的波浪之中,同时那绿色的罗望子的芬芳——在空中浮动又充塞我的鼻孔,在我的心中和入水手的歌唱。

波德莱尔简介

生平

  • 出生地:法国巴黎
  • 逝世时间:1867年8月31日

主要成就

法国象征派诗歌的先驱法国十九世纪最著名的现代派诗人

百科介绍

夏尔·皮埃尔·波德莱尔(Charles Pierre Baudelaire,1821年4月9日-1867年8月31日),法国十九世纪最著名的现代派诗人,象征派诗歌先驱,代表作有《恶之花》。夏尔·波德莱尔是法国象征派诗歌的先驱,在欧美诗坛具有重要地位,其作品《恶之花》是十九世纪最具影响力的诗集之一。从1843年起,波德莱尔开始陆续创作后来收入《恶之花》的诗歌,诗集出版后不久,因“有碍公共道德及风化”等罪名受到轻罪法庭的判罚。1861年,波德莱尔申请加入法兰西学士院,后退出。作品有《恶之花》、《巴黎的忧郁》、《美学珍玩》、《可怜的比利时!》等。
波德莱尔

波德莱尔的诗词

高翔远举

[未知]

飞过池塘,飞过峡谷,飞过高山,飞过森林,飞过云霞,飞过大海,飞到太阳之外,飞到九霄之外,越过了群星灿...

月亮的哀愁

[未知]

今夜,月亮进入无限慵懒的梦中,像在重叠的垫褥上躺着的美人,在入寐以前,用她的手,漫不经心轻轻将自己乳...

应和

[未知]

自然是座庙宇,那里活的柱子有时说出了模模糊糊的话音;人从那里过,穿越象征的森林,森林用熟识的目光将他...

黄昏的和谐

[未知]

那时候到了,花儿在枝头颤震,每一朵都似香炉散发着芬芳;声音和香气都在晚风中飘荡;忧郁的圆舞曲,懒洋洋...

人与海

[未知]

自由的人,你将永把大海爱恋!海是你的镜子,你在波涛无尽,奔涌无限之中静观你的灵魂,你的精神是同样痛苦...

赌博

[未知]

褪色的扶手椅,苍白的老娼妓,染过的眉毛,温存惑人的眼睛,娇滴滴作态,干瘦的耳上响起丁零零宝石和金属的...

忧伤与漂泊

[未知]

告诉我,阿加特,你的心有时可会高飞,远离这污秽城市的黑暗的海洋,飞向另一个充满光辉、碧蓝、明亮、深沉...

毁灭

[未知]

魔鬼不停地在我的身旁蠢动,像摸不着的空气在周围荡漾;我把它吞下,胸膛里阵阵灼痛,还充满了永恒的、罪恶...

祝福

[未知]

当诗人奉了最高权威的谕旨出现在这充满了苦闷的世间,他母亲,满怀着亵渎而且惊悸,向那垂怜他的上帝拘着双...

阳台

[未知]

我的回忆之母,情人中的情人,我全部的快乐,我全部的敬意!你呀,你可曾记得抚爱之温存,那炉边的温馨,那...

秋歌

[未知]

一不久我们将沦入森冷的黑暗;再会罢,太短促的夏天的骄阳!我已经听见,带着惨怆的震撼,枯木槭槭地落在庭...

从前的生活

[未知]

堂堂柱廊,我曾长期住在其中,海的阳光给它涂上火色斑斑,那些巨大的石柱挺拔而庄严,晚上使柱廊就象那玄武...

朝代分类