送方外上人
孤云将野鹤,岂向人间住。莫买沃洲山,时人已知处。
翻译
注释
上人:对僧人的敬称。
“孤云”句: 张祜 在《寄 灵澈 诗》中有“独树月中鹤,孤舟云外人”句,与此用意正相同。将:和,共。
沃洲山:在浙江省新昌县东,相传为晋代高僧支遁放鹤养马处,有放鹤峰,养马坡,道家列为第十二洞天福地。
白话译文
野鹤驾着孤云高飞天空,岂肯在人间居住?
你不必到著名的沃洲山福地,那可是人们最熟悉的去处。
上人:对僧人的敬称。
“孤云”句: 张祜 在《寄 灵澈 诗》中有“独树月中鹤,孤舟云外人”句,与此用意正相同。将:和,共。
沃洲山:在浙江省新昌县东,相传为晋代高僧支遁放鹤养马处,有放鹤峰,养马坡,道家列为第十二洞天福地。
白话译文
野鹤驾着孤云高飞天空,岂肯在人间居住?
你不必到著名的沃洲山福地,那可是人们最熟悉的去处。