鸱跱

chī zhì [ chi zhi]
繁体 鴟跱
注音 ㄔ ㄓˋ

词语释义

谓气势威猛地相持对立。

词语解释

  1. 谓气势威猛地相持对立。

    《晋书·凉武昭王李玄盛传》:“今惟 蒙逊 鴟跱一城。”《北齐书·文宣帝纪》:“ 关 峴 衿带,跨躡萧条,肠胃之地,岳立鴟跱,偏师纔指,涣同冰散,此又王之功也。”

引证解释

⒈ 谓气势威猛地相持对立。

《晋书·凉武昭王李玄盛传》:“今惟蒙逊鴟跱一城。”
《北齐书·文宣帝纪》:“关峴衿带,跨躡萧条,肠胃之地,岳立鴟跱,偏师纔指,涣同冰散,此又王之功也。”

鸱跱的网络释义

鸱跱

  • oppose bravely
  • chī zhì
  • 鸱跱
  • 谓气势威猛地相持对立。《晋书·凉武昭王李玄盛传》:“今惟 蒙逊 鸱跱一城。”《北齐书·文宣帝纪》:“ 关 岘 衿带,跨蹑萧条,肠胃之地,岳立鸱跱,偏师纔指,涣同冰散,此又王之功也。”
  • 汉字详情

    chī [chi]
    部首: 514
    笔画: 10
    五笔: QAYG
    五行:
    仓颉: HIPYM
    四角: 77727

    详细解释

    名词

    (1) (形声。从鸟,氐( )声。本义:一种凶猛的鸟,鹞子。又名鹞鹰、老鹰、鸢鹰)

    (2) 同本义 。如:鸱峙(指凶恶的人,据地相残,像鸱鸟一样);鸱枭(鸱和枭。比喻凶残的恶人)

    (3) 猫头鹰一类的鸟。又名鴞角鸱、怪鸱、鸺鸱。如:鸱鸮(猫头鹰一类的鸟。喻指邪恶之人)

    (4) 用皮革制作的酒囊。“鸱夷”的略称 。如:鸱夷(皮制的口袋,亦用以盛酒)

    英文翻译

    kite, horned owl; wine cups

    方言集汇

    ◎ 粤语:ci1
    ◎ 潮州话:ci1

    宋本广韵

    zhì [zhi]
    部首: 717
    笔画: 13
    五笔: KHFF
    仓颉: RMGDI
    四角: 64141

    英文翻译

    stop

    方言集汇

    ◎ 粤语:si6 zi6

    宋本广韵

    廣韻目次:上六止
    小韻反切聲母韻母聲調平水韻等呼韻攝韻部国际音标罗马字
    直里上聲開口三等ɖʰĭədrix/diio