轼鼃

shì wā [shi wa]
繁体 軾鼃

词语释义

亦作“ 軾蛙 ”。据 汉 赵晔 《吴越春秋·勾践伐吴外传》记载, 越王 勾践 将伐 吴 ,出,见怒蛙, 勾践 俯凭车前横木为敬。从者问其故, 勾践 说:“吾意者,今鼃虫无知之物,见敌而有怒气,故为之軾。”军士听后,勇气大振,“莫不怀心乐死”。后因以“軾鼃”为激励士卒锐气之典。

词语解释

  1. 亦作“ 軾蛙 ”。据 汉 赵晔 《吴越春秋·勾践伐吴外传》记载, 越王 勾践 将伐 吴 ,出,见怒蛙, 勾践 俯凭车前横木为敬。从者问其故, 勾践 说:“吾意者,今鼃虫无知之物,见敌而有怒气,故为之軾。”军士听后,勇气大振,“莫不怀心乐死”。后因以“軾鼃”为激励士卒锐气之典。

    三国 魏 曹植 《矫志》诗:“ 越王 軾蛙,国以死献。”《南齐书·刘虯传》:“谨收樵牧之嫌,敬加軾鼃之义。”

引证解释

亦作“軾蛙 ”。据汉赵晔《吴越春秋·勾践伐吴外传》记载,越王勾践将伐吴 ,出,见怒蛙,勾践俯凭车前横木为敬。从者问其故,勾践说:“吾意者,今鼃虫无知之物,见敌而有怒气,故为之軾。”军士听后,勇气大振,“莫不怀心乐死”。后因以“軾鼃”为激励士卒锐气之典。

三国魏曹植《矫志》诗:“ 越王軾蛙,国以死献。”《南齐书·刘虯传》:“谨收樵牧之嫌,敬加軾鼃之义。”

轼鼃的网络释义

轼鼃

  • 轼鼃拼音shì wā,出处是《吴越春秋·勾践伐吴外传》。
  • 汉字详情

    shì [shi]
    部首: 405
    笔画: 10
    五笔: LAAG
    五行:
    仓颉: KQIPM
    四角: 43540

    详细解释

    名词

    (1) (形声。从车,式声。本义:设在车箱前面供人凭倚的横木) 同本义

    轼,车前也。——《说文》。按,车阑上之木。周于舆外者,在前曰轼,在旁曰骑。

    冯轼下齐七十余城。——《汉书·郦食其传》

    下视其辙,登轼而望之。——《左传·庄公十年》

    (2) 又如:登轼(爬上车厢前的横木);轼櫃(固定在车厢前横木上的小柜);轼车(在车上凭轼致敬)

    英文翻译

    horizontal wooden bar in front

    方言集汇

    ◎ 粤语:sik1

    宋本广韵

    [wa]
    部首: 1203
    笔画: 18
    五笔: FFMV
    仓颉: GGRXU
    四角: 40717

    英文翻译

    the edible water-frog

    方言集汇

    ◎ 粤语:waa1
    ◎ 客家话:[海陆丰腔] wa1 [客英字典] va1 [台湾四县腔] wa1 [梅县腔] wa1
    ◎ 潮州话:ua1

    宋本广韵

    廣韻目次:上平十三佳
    小韻反切聲母韻母聲調平水韻等呼韻攝韻部国际音标罗马字
    烏媧佳合平聲合口二等ʔwaiqrue/oe

    轼鼃的同拼音词语