汉字详情
详细解释
tǎng
连词
(1) 表示假设。同“黨”、“儻”
倘三年犹不得。——清· 候方域《壮悔堂文集》
倘复请之。——清· 方苞《狱中杂记》
汝倘有灵。——清· 袁枚《祭妹文》
倘国人皆…奋斗。——孙文 《黄花冈七十二烈士事略·序》
(2) 又如:倘若;倘或;倘或间;倘使;倘如;倘然(假如)
(3) 相当于“或许”、“大概” 。如:倘来(不应得而得或无意中得到)
(4) 另见
cháng
暂无详细释义
英文翻译
if, supposing, in event of
方言集汇
◎ 粤语:soeng4 tong2
◎ 客家话:[梅县腔] tong3 [宝安腔] tong3 [客语拼音字汇] tong3 [陆丰腔] tong3 [客英字典] tong3 [东莞腔] tong3 [沙头角腔] song3 [台湾四县腔] tong3 [海陆丰腔] tong3
◎ 客家话:[梅县腔] tong3 [宝安腔] tong3 [客语拼音字汇] tong3 [陆丰腔] tong3 [客英字典] tong3 [东莞腔] tong3 [沙头角腔] song3 [台湾四县腔] tong3 [海陆丰腔] tong3
宋本广韵
廣韻目次:上三十七蕩
小韻 | 反切 | 聲母 | 韻母 | 聲調 | 平水韻 | 等呼 | 韻部 | 韻攝 | 罗马字 | 国际音标 |
曭 | 他朗 | 透 | 唐開 | 上聲 | 養 | 開口一等 | 唐 | 宕 | thangx/thank | tʰɑŋ |
详细解释
动词
(1) 见“徜徉”
(2) 假装,诈伪 。如:徉徜(扬长);徉狂(装疯);徉徉(装模作样的样子) “佯”
英文翻译
wonder, rove, stray; hesitating
方言集汇
◎ 粤语:joeng4
◎ 客家话:[客语拼音字汇] yong2 yong4 yong4 [宝安腔] jong2 [客英字典] jong2 [台湾四县腔] jong2 [梅县腔] jong2 [海陆丰腔] rong2
◎ 客家话:[客语拼音字汇] yong2 yong4 yong4 [宝安腔] jong2 [客英字典] jong2 [台湾四县腔] jong2 [梅县腔] jong2 [海陆丰腔] rong2
宋本广韵
廣韻目次:下平十陽
小韻 | 反切 | 聲母 | 韻母 | 聲調 | 平水韻 | 等呼 | 韻攝 | 韻部 | 国际音标 | 罗马字 |
陽 | 與章 | 以 | 陽開 | 平聲 | 陽 | 開口三等 | 宕 | 陽 | jĭaŋ | jang |