了了

liǎo liǎo [ liao liao]
注音 ㄌ一ㄠˇ ㄌ一ㄠˇ
词性 动词

词语释义

了了 liǎoliǎo

(1) 心里明白;清清楚楚;通达

不甚了了
心中了了
勾画了了。——· 魏学洢《核舟记》
know clearly;understand

词语解释

  1. 聪慧;通晓事理。

    晋 袁宏 《后汉纪·献帝纪》:“小时了了者,至大亦未能奇也。”《宋书·恩倖传·戴法兴》:“大将军 彭城王义康 於尚书中觅了了令史,得 法兴 等五人。”《二刻拍案惊奇》卷五:“小时了了大时佳,五岁孩童已足夸。” 清 唐孙华 《忆颐儿时就婚外家》诗:“了了自小时,长大或恐否。”

  2. 明白;清楚。

    晋 张华 《博物志》卷二:“有发 前汉 时冢者,人犹活……问 汉 时宫中事,説之了了,皆有次序。” 唐 李白 《代美人愁镜》诗:“明明金鹊镜,了了玉臺前。” 明 陈继儒 《珍珠船》卷一:“坐常欲闭目内视存见五藏肠胃,久行之,自得分明了了。” 巴金 《关于长生塔》:“朋友来信说,他读这本书,不很了了,拿给孩子读,孩子也说不懂。”

  3. 拍打谷物用的一种农具。

    《释名·释用器》:“枷……或曰了了,以杖转於头。故以名之也。”按, 毕沅 疏:“了,今本譌作丫。”

引证解释

⒈ 聪慧;通晓事理。

晋袁宏《后汉纪·献帝纪》:“小时了了者,至大亦未能奇也。”
《宋书·恩倖传·戴法兴》:“大将军彭城王义康於尚书中觅了了令史,得法兴等五人。”
《二刻拍案惊奇》卷五:“小时了了大时佳,五岁孩童已足夸。”
清唐孙华《忆颐儿时就婚外家》诗:“了了自小时,长大或恐否。”

⒉ 明白;清楚。

晋张华《博物志》卷二:“有发前汉时冢者,人犹活……问汉时宫中事,説之了了,皆有次序。”
唐李白《代美人愁镜》诗:“明明金鹊镜,了了玉臺前。”
明陈继儒《珍珠船》卷一:“坐常欲闭目内视存见五藏肠胃,久行之,自得分明了了。”
巴金《关于长生塔》:“朋友来信说,他读这本书,不很了了,拿给孩子读,孩子也说不懂。”

⒊ 拍打谷物用的一种农具。

《释名·释用器》:“枷……或曰了了,以杖转於头。故以名之也。”
按, 毕沅疏:“了,今本譌作丫。”

了了的国语词典

聪明慧黠。

如:「不甚了了」。

了了的网络释义

了了 (汉语词语)

  • 了了,指心里明白;清清楚楚;通达。语出晋袁宏《后汉纪·献帝纪》:“小时了了者,至大亦未能奇也。”
  • 了了的翻译

    英语: to realize clearly, to settle a matter, to get it over with
    法语: réaliser clairement, régler une question, en finir avec

    了了造句

    他对这个会议的重要性不甚了了。
    请别再东施效颦,乱唱一气,我的耳朵快受不了了。
    在树林间突然传来了了一段娓娓动听的歌声。
    他对股市的游戏规则不甚了了。
    既然他已把东西据为己有了,你做个顺水人情,不就了了吗?
    记者问起三年后的打算,这位老总也不甚了了。
    这个问题我也不甚了了,怎么能去教人?
    这件事情群众意见很大,恐怕不会不了了之。
    我回家去了三年,外面的事情,不甚了了。
    这件事情,他们已经做了了断。
    他由于不肯脚踏实地的努力,儘管小时了了,长大了却没什么成就。
    他虽然小时了了,却因没有好好栽培,日后一事无成。
    原则问题应当辩论清楚,不能采取息事宁人的态度不了了之。
    对于他们单位的具体情况,我也不甚了了。
    山河易改,本性难移,他这个脾气是改不了了。
    报上的新闻往往是勾画了了,文笔流畅。
    这件事,确实是事出有因,查无实据,我们只得不了了之。
    小王打小李的事,最后还是不了了之。
    天才儿童宜善加教育,否则小时了了,大未必佳。
    他随心所欲地泛泛而读,故对许多经典书籍不甚了了。

    汉字详情

    liǎo,le [liao,le]
    部首: 106
    笔画: 2
    五笔: BNH
    姓名学: 常用字,多用男性
    仓颉: NN
    四角: 17207

    详细解释

    le

    助词

    用在动词或形容词后,表示完成 。如:我已经问了老王;人老了,身体差了;头发白了;这双鞋太小了。

    语气词

    (1) 表示肯定语气 。如:明天又是星期六了;要过新年了,人们都很高兴。

    (2) 表示促进或劝止 。如:快躲了;别吵了!闪开了!

    (3) 表示感叹语气 。如:好了!别闹了!

    (4) 另见 liǎo

    liǎo

    动词

    (1) (象形。从子,无臂。小篆字象婴儿束其两臂形。初生的婴儿,往往束其两臂而裹之。本义:束婴儿两臂)

    (2) 手弯曲

    了,尥也。从子无臂象形。——《说文》。按,犹交也。手之挛曰了,胫之絷曰尥。

    凡物二股或一股结纠紾缚不直伸者曰了戾。——段玉裁《说文解字注》

    (3) 又如:了尥(手腿弯曲,引申指二物纠结绞缠不直伸的样子)

    (4) 假借为“憭”、“悟”。懂得,明白其意思

    嫌人不了。——《尔雅·释丘》注

    虽神气不变,而心了其故。——《世说新语》

    (5) 如:了法(领悟法理);了得事(懂行);了利(清楚,明白);了然(明白,清楚)

    (6) 结束,了结

    小乔初嫁了。—— 宋· 苏轼《念奴娇·赤壁怀古》

    (7) 又如:了还(了却,偿还);了局(结局;结束);了了(了结了);了劣(了账;了结);了休(终止,了结)

    形容词

    (1) 聪敏,颖慧

    小而聪了,大未必奇。——《后汉书·孔融传》

    了,快也。秦曰了。——《方言二》

    (2) 又如:了慧(聪明);了干(精明干练)

    (3) 清楚,明晰 。如:了利(清楚;明白);了辩(对答清楚敏捷)

    (4) 明亮,光亮

    收到一片秋香,清辉了如雪。——清· 纳兰性德《琵琶仙》

    副词

    (1) 完全,全然——与“无”、“不”连用,用在动词或形容词前面,表示范围,相当于“完全”、“完全” 。如:了无恐色;了不相涉;了不可得(到最后也得不到)

    (2) 放在动词之后,与“得”或“不”连用,表示可能 。如:办得了;你来得了来不了?

    (3) 另见 le

    英文翻译

    to finish; particle of completed action

    方言集汇

    ◎ 粤语:liu5
    ◎ 客家话:[梅县腔] liau3 [台湾四县腔] liau3 le3 [客英字典] liau3 [海陆丰腔] liau3 le3 [陆丰腔] liau3 [沙头角腔] liau3 [东莞腔] liau3 [客语拼音字汇] liau3 [宝安腔] liau3
    ◎ 潮州话:liou2/liao2 liou3/liao3

    宋本广韵

    廣韻目次:上二十九篠
    小韻反切聲母韻母聲調平水韻等呼韻部韻攝罗马字国际音标
    盧鳥上聲開口四等leux/levlieu
    liǎo,le [liao,le]
    部首: 106
    笔画: 2
    五笔: BNH
    姓名学: 常用字,多用男性
    仓颉: NN
    四角: 17207

    详细解释

    le

    助词

    用在动词或形容词后,表示完成 。如:我已经问了老王;人老了,身体差了;头发白了;这双鞋太小了。

    语气词

    (1) 表示肯定语气 。如:明天又是星期六了;要过新年了,人们都很高兴。

    (2) 表示促进或劝止 。如:快躲了;别吵了!闪开了!

    (3) 表示感叹语气 。如:好了!别闹了!

    (4) 另见 liǎo

    liǎo

    动词

    (1) (象形。从子,无臂。小篆字象婴儿束其两臂形。初生的婴儿,往往束其两臂而裹之。本义:束婴儿两臂)

    (2) 手弯曲

    了,尥也。从子无臂象形。——《说文》。按,犹交也。手之挛曰了,胫之絷曰尥。

    凡物二股或一股结纠紾缚不直伸者曰了戾。——段玉裁《说文解字注》

    (3) 又如:了尥(手腿弯曲,引申指二物纠结绞缠不直伸的样子)

    (4) 假借为“憭”、“悟”。懂得,明白其意思

    嫌人不了。——《尔雅·释丘》注

    虽神气不变,而心了其故。——《世说新语》

    (5) 如:了法(领悟法理);了得事(懂行);了利(清楚,明白);了然(明白,清楚)

    (6) 结束,了结

    小乔初嫁了。—— 宋· 苏轼《念奴娇·赤壁怀古》

    (7) 又如:了还(了却,偿还);了局(结局;结束);了了(了结了);了劣(了账;了结);了休(终止,了结)

    形容词

    (1) 聪敏,颖慧

    小而聪了,大未必奇。——《后汉书·孔融传》

    了,快也。秦曰了。——《方言二》

    (2) 又如:了慧(聪明);了干(精明干练)

    (3) 清楚,明晰 。如:了利(清楚;明白);了辩(对答清楚敏捷)

    (4) 明亮,光亮

    收到一片秋香,清辉了如雪。——清· 纳兰性德《琵琶仙》

    副词

    (1) 完全,全然——与“无”、“不”连用,用在动词或形容词前面,表示范围,相当于“完全”、“完全” 。如:了无恐色;了不相涉;了不可得(到最后也得不到)

    (2) 放在动词之后,与“得”或“不”连用,表示可能 。如:办得了;你来得了来不了?

    (3) 另见 le

    英文翻译

    to finish; particle of completed action

    方言集汇

    ◎ 粤语:liu5
    ◎ 客家话:[梅县腔] liau3 [台湾四县腔] liau3 le3 [客英字典] liau3 [海陆丰腔] liau3 le3 [陆丰腔] liau3 [沙头角腔] liau3 [东莞腔] liau3 [客语拼音字汇] liau3 [宝安腔] liau3
    ◎ 潮州话:liou2/liao2 liou3/liao3

    宋本广韵

    廣韻目次:上二十九篠
    小韻反切聲母韻母聲調平水韻等呼韻部韻攝罗马字国际音标
    盧鳥上聲開口四等leux/levlieu