suí cái qì shǐ
根据长处,安排适当的工作。
yín yín kuáng fèi
像狗叫一样发狂地叫。
hú lā luàn chě
见“胡拉混扯”。
áo qīng shǒu dàn
忍受清苦乏味的生活。
wú kě zhì huì
犹言没话可说。
sǐ yào miàn zǐ huó shòu zuì
指因爱面子而遭受痛苦
hóng lú diǎn xuě
大火炉里放进一点雪,立即融化。比喻领悟、接受迅速,思想改变快
liǎng bìn rú shuāng
鬓:鬓角的头发。两边的鬓发白如霜雪。
tān fū xùn cái
徇:通“殉”。徇财:不顾性命以求财。爱财的人愿意为了钱财而死。形容人爱财如命。
kuān hóng dà dù
见“宽宏大度”。
hé zhì yú cǐ
怎么会到这样的境地。指怎么会到了这种地步
yuè quē chóng yuán
月亮缺损后重新圆满。比喻决裂的关系又得到挽救
yì xiàng tián jiē
意为形容人非常多。
tǔ zhǔ dà fāng
吐属:谈吐,措辞。指言谈话语或诗文的遣辞用意得体自然。
lì sǎo qiān yán
立:即时;扫:迅速掠过。比喻才思敏捷,文章写得快
yǐ yì jī láo
用充分养息的军队攻击疲劳的敌人。
lěng shuǐ tàng zhū
烫猪,指杀死猪后用开水烫,以便去毛。用冷水烫猪等于不烫,猪毛仍去不掉。比喻白出力,徒劳无功。
jué shǒu chéng guī
拘守已有的规章制度
biàn gǔ yì sú
改变传统的法制和习俗。
tiān wú jué rén zhī lù
天下不会断绝人的出路,把人困死。比喻人虽一时处于绝境,但终归可以找到出路。