逆来顺受
注音:
ㄋ一ˋ ㄌㄞˊ ㄕㄨㄣˋ ㄕㄡˋ
繁体
逆來順受
简拼
NLSS
结构
联合式成语
分类
成语结构
感情色彩
贬义成语
逆来顺受释义
逆:不顺;顺:顺从;受:忍受。碰上十分恶劣的境遇而顺从地忍受;不作反抗。
逆来顺受用法说明
逆来顺受联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
逆来顺受例句
从前受了主人的骂,无非逆来顺受。(清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第九十三回)
她是个典型的中国传统女性;平时总是~。
她是个典型的中国传统女性;平时总是~。
逆来顺受变体形式
逆来顺受和“委曲求全”都有“使自己受委曲而迁就别人”的意思。但逆来顺受可指人的一贯态度;常表现人的性格;“委曲求全”仅指在一定的目的下“委曲求全”;一般不指人的一贯态度和性格。
逆来顺受变体形式
受,不能写作“爱”。
逆来顺受的成语谜语
纤夫
逆来顺受翻译
日语:
逆境を甘受(かんじゅ)する,受け流す
俄语:
примиряться с неизбежным
其他:
<法>faire contre mauvaise fortune bon coeur