同甘共苦
注音:
ㄊㄨㄥˊ ㄍㄢ ㄍㄨㄥˋ ㄎㄨˇ
读音:
同;不能读作“tònɡ”。
繁体
--
简拼
TGGK
结构
联合式成语
分类
成语结构
感情色彩
褒义成语
同甘共苦释义
共同享受幸福;共同承担苦难。比喻同欢乐;共患难。甘:甜;苦:苦难。
同甘共苦典故
出处《战国策 燕策》燕王吊死问生,与百姓同其甘苦二十八年。释义“甘”甜。一同尝甜的,也一同吃苦的。比喻有福一起享,有困难一起承担。故事战国时,燕国太子姬平继承了王位,史称燕昭王。怎么治理,才能富民强国,燕昭王真感到束手无策。一天,他听说郭隗善出点子,很有计谋。于是赶紧派人去把郭魄请来,对他说:“你能否替我找到一个有本领的人,帮我强国复仇?”郭魄说:“只要你广泛选拔有本领的人,并且要亲自去访问他,那么,天下有本领的人就都会投奔到燕国来。”“那么我去访问哪一个才好呢?”郭隗回答说:“先重用我这个本领平平的人吧!天下本领高强的人看到我这样的人都被您重用,那么,他们肯定会不顾路途遥远,前来投奔您的。”燕昭王立刻尊郭隗为老师,并替他造了一幢华丽住宅。消息一传开,乐毅、邹衍、剧辛等有才能的人,纷纷从魏、齐、赵等国来到燕国,为燕昭王效力。燕昭王很高兴,都委以重任,开关备至;无论谁家有婚丧娶等事,他都亲自过问。就这样,他与百姓同事安乐,共度苦难二十八年,终于把燕国治理得国富民强,受到举国上下的一致拥戴
同甘共苦用法说明
同甘共苦联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
同甘共苦例句
夫耕于前,妻耘于后,同甘共苦,相敬如宾。(明 李昌祺《剪灯余话 鸾鸾传》)
六十同窗同甘共苦拼搏从此时,十二春秋风雨兼程成败在今年。
始终与人民群众同甘共苦,为人民利益不懈奋斗,永葆共产党人政治本色。
长期在一起同甘共苦共患难,才能有莫逆之交。
干部应该和老百姓同甘共苦,不能搞特殊化。
与群众同甘共苦,不仅是个人生活上的问题,也是建设社会主义的根本道德。
生活俭朴,与群众同甘共苦。
这种势利小人在飞黄腾达后,果然就把昔日同甘共苦的朋友全抛到一边了。
他们两人心心相印,同甘共苦,一起生活了五十年。
尽避物质生活并不富裕,小王夫妻俩相儒以沫,同甘共苦,其乐也融。
野营生活中,将军和我们战士同甘共苦,使我们士气大振。
他现在飞黄腾达了,便抛弃当初同甘共苦的糟糠之妻,真是太狠心了!
这种势利小人在飞黄腾达后,果然就把昔日同甘共苦的朋友全拋到一边了。
多年来,他们俩都同甘共苦。
经过这次抢险救灾,我相信你才是我可以生死与共,同甘共苦的朋友。
当年在北大荒,我们这些知青过着同甘共苦的生活,建立了深厚的革命友谊。
我们在黑龙江兵团生活了八年,朝夕相处,同甘共苦,真是患难之交了。
他们俩是同甘共苦的难兄难弟。
干部必须与群众同甘共苦,才能取得群众的信任和支持。
领导和群众,只有同甘共苦,才能互相信任。
岳飞治军赏罚分明,自己又能与士兵同甘共苦,部队所到之处秋毫无犯。
共产党员更应该和人民群众同甘共苦,这是我们党的优良传统。
六十同窗同甘共苦拼搏从此时,十二春秋风雨兼程成败在今年。
始终与人民群众同甘共苦,为人民利益不懈奋斗,永葆共产党人政治本色。
长期在一起同甘共苦共患难,才能有莫逆之交。
干部应该和老百姓同甘共苦,不能搞特殊化。
与群众同甘共苦,不仅是个人生活上的问题,也是建设社会主义的根本道德。
生活俭朴,与群众同甘共苦。
这种势利小人在飞黄腾达后,果然就把昔日同甘共苦的朋友全抛到一边了。
他们两人心心相印,同甘共苦,一起生活了五十年。
尽避物质生活并不富裕,小王夫妻俩相儒以沫,同甘共苦,其乐也融。
野营生活中,将军和我们战士同甘共苦,使我们士气大振。
他现在飞黄腾达了,便抛弃当初同甘共苦的糟糠之妻,真是太狠心了!
这种势利小人在飞黄腾达后,果然就把昔日同甘共苦的朋友全拋到一边了。
多年来,他们俩都同甘共苦。
经过这次抢险救灾,我相信你才是我可以生死与共,同甘共苦的朋友。
当年在北大荒,我们这些知青过着同甘共苦的生活,建立了深厚的革命友谊。
我们在黑龙江兵团生活了八年,朝夕相处,同甘共苦,真是患难之交了。
他们俩是同甘共苦的难兄难弟。
干部必须与群众同甘共苦,才能取得群众的信任和支持。
领导和群众,只有同甘共苦,才能互相信任。
岳飞治军赏罚分明,自己又能与士兵同甘共苦,部队所到之处秋毫无犯。
共产党员更应该和人民群众同甘共苦,这是我们党的优良传统。
同甘共苦变体形式
同甘共苦和“患难与共”;都含有同患难;共艰苦的意思。同甘共苦不仅指“共苦”;而且也“同甘”;而“患难与共”仅指“共患难”。
同甘共苦相关成语
同甘共苦变体形式
甘,不能写作“廿”。
同甘共苦的成语谜语
蜜饯黄连
同甘共苦翻译
日语:
苦楽(くらく)をともにする
俄语:
делить и рáдость и горе
其他:
<德>Freud und Leid mit jm teilen <miteinander durch dick und dünn gehen><法>partager joies et peines