西山
绝顶遥知有隐君,餐芝种术麝为群。多应午灶茶烟起,山下看来是白云。
翻译
注释
⑴绝顶:山的最高处。
⑵隐君:避世逃名,隐居山林的高人。
⑶芝:灵芝,古人认为是仙草,服用可以长生。
⑷术(zhú):白术,一种多功能草药。
⑸麈(zhǔ):一种麋鹿类动物,其尾可做拂尘。一作“麝”。
⑹多应:揣测词,应该。
白话译文
我遥望着远方高山的峰顶,心想那儿一定住有避世逃名的高隐。他服食芝草,种植白术,名心早尽,日常以麋鹿为群。这时候他多半正在烹煮午茶,把炉火烧旺,那炉烟,山下看去,是缕缕白云。
⑴绝顶:山的最高处。
⑵隐君:避世逃名,隐居山林的高人。
⑶芝:灵芝,古人认为是仙草,服用可以长生。
⑷术(zhú):白术,一种多功能草药。
⑸麈(zhǔ):一种麋鹿类动物,其尾可做拂尘。一作“麝”。
⑹多应:揣测词,应该。
白话译文
我遥望着远方高山的峰顶,心想那儿一定住有避世逃名的高隐。他服食芝草,种植白术,名心早尽,日常以麋鹿为群。这时候他多半正在烹煮午茶,把炉火烧旺,那炉烟,山下看去,是缕缕白云。