秋霖曲
君不见圣主旰食忧元元,秋风苦雨暗九门。凤凰池里沸泉腾,苍龙阙下生云根。阴精离毕太淹度,倦鸟将归不知树。愁阴惨淡时殷雷,生灵垫溺若寒灰。公卿红粒爨丹桂,黔首白骨封青苔。貂裘玉食张公子,炰炙熏天戟门里。且如歌笑日挥金。应笑禹汤能罪己。鹤鸣蛙跃正及时,豹隐兰凋亦可悲。焉得太阿决屏翳,还令率土见朝曦。
翻译
⑴霖:即久雨。曲:这里指乐曲的唱词,也是韵文的一种文体。
⑵旰:晚。元元:老百姓。
⑶苦雨:久下成灾的雨。九门:即九重门,此指皇宫。
⑷凤凰池:亦称凤池,乃禁中池沼。此指宫禁之内。
⑸苍龙阙:宫名,此指唐宫。
⑹阴精:指月亮。离:同“罹”,遭逢之意。
⑺殷雷:宏大的雷声。
⑻垫溺:淹没。寒灰:死灰。
⑼爨:烧火煮饭。
⑽黔首:即老百姓。封:聚土筑坟。
⑾张公子:泛指豪门权贵。
⑿炰炙:烧烤之意。戟门:即显贵之家。
⒀禹汤能罪己:禹和汤把错误归于自己,以示自责。典出《 左传 ·庄公十一年》。
⒁豹隐兰凋:喻贤者归隐,独处山林,不被重用。典出《列女传·陶答子妻》。
⒂太阿:宝剑名。决:断开。屏翳:云神名,此指阴云。
⒃率土:指全国。朝曦:即朝阳。
⑵旰:晚。元元:老百姓。
⑶苦雨:久下成灾的雨。九门:即九重门,此指皇宫。
⑷凤凰池:亦称凤池,乃禁中池沼。此指宫禁之内。
⑸苍龙阙:宫名,此指唐宫。
⑹阴精:指月亮。离:同“罹”,遭逢之意。
⑺殷雷:宏大的雷声。
⑻垫溺:淹没。寒灰:死灰。
⑼爨:烧火煮饭。
⑽黔首:即老百姓。封:聚土筑坟。
⑾张公子:泛指豪门权贵。
⑿炰炙:烧烤之意。戟门:即显贵之家。
⒀禹汤能罪己:禹和汤把错误归于自己,以示自责。典出《 左传 ·庄公十一年》。
⒁豹隐兰凋:喻贤者归隐,独处山林,不被重用。典出《列女传·陶答子妻》。
⒂太阿:宝剑名。决:断开。屏翳:云神名,此指阴云。
⒃率土:指全国。朝曦:即朝阳。
秋霖曲出处
全唐诗:卷236_7