野居偶作
高淡清虚即是家,何须须占好烟霞。无心于道道自得,有意向人人转赊。风触好花文锦落,砌横流水玉琴斜。但令如此还如此,谁羡前程未可涯。
翻译
注释
①烟霞:即山水胜景。隐居之人往往酷爱山水,有烟霞痼疾。《 新唐书 ·隐逸传》:田游岩对唐高宗日:“臣所谓泉石膏肓,烟霞痼疾者。”
②赊:远。
作品译文
高淡清虚是心灵的家园,何须占据胜水名山。
无心求道便是得道,有意结交人倒疏远。
风吹繁花飘如织锦,阶前流水清似弹琴。
我愿如此直至永远,不慕世人灿烂前程。
①烟霞:即山水胜景。隐居之人往往酷爱山水,有烟霞痼疾。《 新唐书 ·隐逸传》:田游岩对唐高宗日:“臣所谓泉石膏肓,烟霞痼疾者。”
②赊:远。
作品译文
高淡清虚是心灵的家园,何须占据胜水名山。
无心求道便是得道,有意结交人倒疏远。
风吹繁花飘如织锦,阶前流水清似弹琴。
我愿如此直至永远,不慕世人灿烂前程。
野居偶作出处
全唐诗:卷836-17