玛丽恩巴德悲歌

别人在痛苦之中沉默不言,上帝却让我说出我的烦恼。如今,花儿还在含苞未放,我怎能怀抱希望、跟她再见?天堂和地狱都在对你开放;我的心里觉得多么烦乱!——别再迟疑!她走到天国门口,要把你高举,抱在她的心头。你就这样被她迎入天堂,好像你有福消受美丽的永生;你更无别的希冀、要求和愿望,衷心追求的目标已经达成,你看到这独一无二的倩影,憧憬的眼泪的泉源就立即流尽。白天鼓着迅疾的翅膀驰骋,好像一分一分地拚命追赶!夜吻,这是忠诚结合的保证:就是到明天,也不会有所改变。一段段时刻在悠然前进之中虽像是姐妹,但并不完全相同。残酷而甜蜜的最后一吻,它割断用情丝编结成的美妙的情网。我的脚行行且止,避开门槛,好像有火剑天使在追赶一样;眼睛恹恹地盯着阴暗的小径,回头一看,大门却已经关紧。这时只好不露声色,就好像这颗心从未开放过,也从未体会幸福的时刻,从未在她的身旁跟天空里的每一颗明星争辉。不满、后悔、责备、烦重的忧愁在闷热的大气里压得他难受。世界不是还存在?那些岩壁,难道不再顶戴着神圣的日影?五谷不是在成熟?碧绿的大地,不是伸向河畔的牧场和丛林?伟大的苍穹不是还覆在上空,还看到白云苍狗、变幻无穷?一个苗条的仙姿从薄雾里面升起在碧空之上,像六翼天使拨开庄严的云层飘然出现,多么轻盈而优雅,温柔而清晰;你瞧她婆娑曼舞,非常欢畅,一切可爱的形姿都比她不上。可是你只能企图在瞬息之间紧紧把握这代替真人的幻影;反求内心吧!你会更有所发现,她在你心里会幻出种种的姿影;一个会分化无数个出来,千姿万态,越来越更加可爱。想那时,她站在门口,将我接待,随后一步步让我享尽了福分,接过最后一吻,还要赶过来,在我嘴唇上亲个永别的一吻:恋人的清姿使我记得很分明,像用火字写进我忠实的内心。这颗心,就像一座巍峨的金城,为她坚守,把她守护在城里,乐于为她保持永远的忠贞,只有她出现,它才意识到自己,它在这种情网中才觉得轻松,只为了对她感激,它才跳动。如果恋爱的能力,被爱的愿望,都已经完全丧失,消逝无踪,就会立即发现愉快的希望,去进行可喜的计划、决断和行动!如果爱情能使恋爱者振奋,这大功已在我身上绝妙地完成;而且全赖她!——我的灵魂和肉体,曾背过沉重难受的内在的忧伤:在我苦闷、空虚、荒凉的心里,四面看到的全是恐怖的景象;如今,熟悉的门口有希望出现,她沐着温和的阳光亲自露面。尘世的人——正如《圣经》所讲——享受的神赐的出人意外的平安,我要把它比作在恋人身旁所感到的爱情的快活的平安;这是心灵的安乐窝,什么也不能扰乱这种意识:我是她的人。我们纯洁的胸中有一股热忱,想对更高、更纯的不可知者出于感激之情、自愿献身,把永远不知名者的谜解开;我们称之为:虔诚!——我到她面前,就感到已到达这种幸福的顶点。对着她的眼光,像对着太阳,对着她的呼吸,像对着春风,自我的意识,虽久已像坚冰一样,深藏在严冬的洞中,也倏然消融;自私、成见,都不能继续存在,只要她到来,全都战栗着离开。她好像曾经说过:“时时刻刻,总有快乐的生活呈献给我们,昨天的事,又不许加以过问;如果我曾害怕黄错的降临,太阳落山,还可以赏一下美景。因此请向我学习,要明智愉快,你要正视瞬间!千万不要拖!无论是行动,或是欢乐,或是爱,要迅速,要有好感,要生气勃勃;到处都要这样,总像个孩子,就成为完人,谁也克服不了你。”你说得倒轻松,我想,是神的恩惠,他把瞬间赐给你作你的伴儿,任何人到你身旁,他就立刻会觉得自己已成为命运的宠儿:我害怕你那叫我离开的眼光——叫我学高深的知识,有什么用场!如今我已经远离!眼前的时刻,该怎样安排?我无法回答出来;她给我不少至宝,使臻于至美,只成为我的负担,我要摆脱开;不可克制的怀恋在将我逼迫,除了无尽的眼泪,别无良谋。让它涌出吧!让它不停地流出来;可是决不能浇熄内部的激情!我的心胸已被撕扯得很厉害,生和死在那里进行残酷的斗争。肉体的痛苦虽有药草可治;可是精神却缺少果断和意志,也缺少理解力:精神何以会如此?它千百次回想着她的仪容。那仪容时而停留,时而消逝,时而模糊,时而在至纯的光中;就像潮汐一样往返来回,怎能给人带来最小的安慰?忠实的旅伴,将我丢在这地方,让我在岩边、沼泽中独自逍遥;你们去吧!世界对你们开放,大地辽阔,苍天广大而崇高;去观察,研究,进行详细的搜集。结结巴巴地道出自然的秘密。我已经失去了一切,失去了自我,不久前我还受到诸神的宠爱;他们试探我,把潘多拉赐给我,有很多珍宝,也有更多的危害;他们逼我去接触惠赐的嘴唇,又将我拉开,使我陷于绝境。

歌德简介

生平

  • 出生地:美因河畔法兰克福
  • 逝世时间:1832年3月22日

主要成就

完成大量文学作品辅佐魏玛公国进行科学研究

百科介绍

约翰·沃尔夫冈·冯·歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749年8月28日—1832年3月22日),出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,他是魏玛的古典主义最著名的代表。而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一,也是世界文学领域的一个出类拔萃的光辉人物。他在1773年写了一部戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特之烦恼》,更使他名声大噪。1776年开始为魏玛公国服务。1831年完成《浮士德》,翌年在魏玛去世。
歌德

歌德的诗词

迷娘曲(之一)

[未知]

你知道吗,那柠檬花开的地方,茂密的绿叶中,橙子金黄,蓝天上送来宜人的和风,桃金娘静立,月桂梢头高展,...

图勒王

[未知]

从前图勒有一位国王,他忠诚地度过了一生,惟有一只黄金的酒杯,是他爱人临终的馈赠。他视金杯为无上珍宝,...

爱人的近旁

[未知]

我想起你,每当太阳从大海上辉煌照耀;我想起你,每当月亮在泉水中抖动彩笔。我看到你,每当在大路的远方扬...

紫罗兰

[未知]

紫罗兰开在草原上,低着头儿,无人欣赏;多可爱的紫罗兰。年轻的牧羊姑娘走来,脚步轻松,心情愉快,走来,...

野蔷薇

[未知]

少年看到一朵蔷薇,荒野的小蔷薇,那样娇嫩而鲜艳,急急忙忙走向前,看得非常欢喜。蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒...

无限

[未知]

你不会结束,这是你的伟大,你没有开端,这是你的造化,你的歌象星空般循环回转,开端和结尾放射同样的光华...

夜思

[未知]

我同情你们,不幸的星辰,你们美丽而又晶莹,乐于为迷途的船夫照亮道路,可没谁报答你们,不论神或人;你们...

魔王

[未知]

是谁这么晚奔驰在夜风中?是一位父亲带着他的儿子;他把男孩紧紧搂在怀抱里,使他更加安全,更加温暖。“儿...

致西风

[未知]

你那潮湿的翅膀啊,西风,令我多么嫉妒:你能给他捎去信息,告诉他离别使我痛苦。你翅膀的振动唤醒了我胸中...

欢聚与离别

[未知]

我的心儿狂跳,赶快上马!想走想走,立刻出发。黄昏正摇着大地入睡,夜幕已从群峰上垂下;山道旁兀立着一个...

二裂银杏叶

[未知]

生着这种叶子的树木从东方移进我的园庭;它给你一个秘密启示,耐人寻味,令识者振奋。它是一个有生命的物体...

对月

[未知]

你又将迷蒙的春辉洒满这幽谷丛林,你终于将我的灵魂完全地解脱消溶;你将抚慰的目光照临我的园庭,就象友人...

朝代分类