北齐二首
一笑相倾国便亡,何劳荆棘始堪伤。小怜玉体横陈夜,已报周师入晋阳。巧笑知堪敌万几,倾城最在著戎衣。晋阳已陷休回顾,更请君王猎一围。
翻译
注释
⑴“一笑”句:《 汉书 ·外戚传》 李延年 歌曰:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。”此处“一笑相倾”之“倾”为倾倒、倾心之意,谓君主一旦为美色所迷,便种下亡国祸根。
⑵“何劳”句:晋时索靖有先识远量,预见天下将乱,曾指着洛阳宫门的铜驼叹道:“会见汝在荆棘中耳!”
⑶小怜:即冯淑妃,北齐后主高纬宠妃。玉体横陈:指小怜进御。
⑷“已报”句:《 北齐书 》载:武平七年,北周在晋州大败齐师,次年周师攻入晋阳(今山西太原)。此事与小怜进御时间相距甚远,此剪缀一处为极言色荒之祸。
⑸巧笑:《诗· 卫风 ·硕人》:“巧笑倩兮,美目盼兮。”万几:即万机,君王纷杂政务。
⑹“晋阳”二句:《 北史 ·后妃传》载:“周师取平阳,帝猎于三堆。晋州告急,帝将还。淑妃请更杀一围,从之。”所陷者系晋州平阳,非晋阳,作者一时误记。更杀一围,再围猎一次。
白话译文
其一
君主一旦为美色所迷,便种下亡国祸根,
用不着到宫殿长满荆棘才开始悲伤。
拥有玉体的小怜进御服侍后主的夜晚,
北周军队进占晋阳的战报已被传出。
其二
哪知甜甜的笑足以抵过君主日理万机,
身穿戎装的冯淑妃在后主看来最是美丽,
晋阳已被攻陷远远抛在了后主脑后,
冯淑妃请求后主再重新围猎一次。
⑴“一笑”句:《 汉书 ·外戚传》 李延年 歌曰:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。”此处“一笑相倾”之“倾”为倾倒、倾心之意,谓君主一旦为美色所迷,便种下亡国祸根。
⑵“何劳”句:晋时索靖有先识远量,预见天下将乱,曾指着洛阳宫门的铜驼叹道:“会见汝在荆棘中耳!”
⑶小怜:即冯淑妃,北齐后主高纬宠妃。玉体横陈:指小怜进御。
⑷“已报”句:《 北齐书 》载:武平七年,北周在晋州大败齐师,次年周师攻入晋阳(今山西太原)。此事与小怜进御时间相距甚远,此剪缀一处为极言色荒之祸。
⑸巧笑:《诗· 卫风 ·硕人》:“巧笑倩兮,美目盼兮。”万几:即万机,君王纷杂政务。
⑹“晋阳”二句:《 北史 ·后妃传》载:“周师取平阳,帝猎于三堆。晋州告急,帝将还。淑妃请更杀一围,从之。”所陷者系晋州平阳,非晋阳,作者一时误记。更杀一围,再围猎一次。
白话译文
其一
君主一旦为美色所迷,便种下亡国祸根,
用不着到宫殿长满荆棘才开始悲伤。
拥有玉体的小怜进御服侍后主的夜晚,
北周军队进占晋阳的战报已被传出。
其二
哪知甜甜的笑足以抵过君主日理万机,
身穿戎装的冯淑妃在后主看来最是美丽,
晋阳已被攻陷远远抛在了后主脑后,
冯淑妃请求后主再重新围猎一次。
北齐二首出处
全唐诗