寻雍尊师隐居
群峭碧摩天,逍遥不记年。拨云寻古道,倚石听流泉。花暖青牛卧,松高白鹤眠。语来江色暮,独自下寒烟。
寻雍尊师隐居注释赏析
注释
①雍尊师:姓雍的道师,师前加“尊”,以示其地位崇尊。
②群峭:连绵陡峭的山峰。
③青牛:道家故事,老子骑青牛出函谷关。白鹤:《抱朴子·对俗》说“千岁之鹤,随时而鸣,能登于木,其未千载者,终不集于树上也”。这两句都是指道行高深之意。
赏析
这首诗首先点明雍尊师所居之处高远非凡,处林泉伴日月,遗世独居,自在逍遥。次写林壑幽深,寻访不易,以加浓气氛。再使用道家典故,以“青牛卧”、“白鹤眠”颂扬雍尊师道行高深,境界非凡。最后写诗人在暮色苍茫,寒烟四合中独上归程,对雍尊师的仰慕之意,寻访不遇的惆怅之情,尽在难以言喻之中,而显韵致悠然。
翻译
注释
⑴雍尊师:姓雍的道师,名字、生平不详。尊师是对道士的尊称。
⑵群峭:连绵陡峭的山峰。摩天:指迫近天。形容很高的样子。摩,迫近。
⑶”花暖“二句:都是指道行高深之意。《列仙传》:老子乘青牛车去,入大秦。《玉策记》:千岁之鹤,随时而鸣,能登于木。其未千岁者,终不集于树上也。色纯白,而脑尽成丹。杨齐贤曰:青牛,花叶上青虫也。有两角,如蜗牛,故云。琦按:“青牛”、“白鹤”,不过用道家事耳,不必别作创解。
白话译文
群峰陡峭上摩碧天,逍遥世外不用记年。
拨开浓云寻找古老的山间古道,倚树听那潺潺的流泉。
温暖的花丛中卧着青牛,高高的松枝上有白鹤在眠。
与雍尊师一直交谈到江面笼罩在暮色里,我只好独自走下烟云弥漫的寒山。
⑴雍尊师:姓雍的道师,名字、生平不详。尊师是对道士的尊称。
⑵群峭:连绵陡峭的山峰。摩天:指迫近天。形容很高的样子。摩,迫近。
⑶”花暖“二句:都是指道行高深之意。《列仙传》:老子乘青牛车去,入大秦。《玉策记》:千岁之鹤,随时而鸣,能登于木。其未千岁者,终不集于树上也。色纯白,而脑尽成丹。杨齐贤曰:青牛,花叶上青虫也。有两角,如蜗牛,故云。琦按:“青牛”、“白鹤”,不过用道家事耳,不必别作创解。
白话译文
群峰陡峭上摩碧天,逍遥世外不用记年。
拨开浓云寻找古老的山间古道,倚树听那潺潺的流泉。
温暖的花丛中卧着青牛,高高的松枝上有白鹤在眠。
与雍尊师一直交谈到江面笼罩在暮色里,我只好独自走下烟云弥漫的寒山。
寻雍尊师隐居出处
全唐诗:卷182_23