木兰花·秋千院落重帘暮
秋千院落重帘暮,彩笔闲来题绣户。墙头丹杏雨馀花,门外绿杨风后絮。朝云信断知何处,应作襄王春梦去。紫骝认得旧游踪,嘶过画桥东畔路。
翻译
注释
①彩笔: 江淹 有五彩笔,因而文思敏捷。
②襄王春梦:实为先王梦之误传。“先王”游高唐,梦神女荐枕,临去,神女有“旦为行云,暮为行雨”语。(见 宋玉 《高唐赋序》)
③紫骝:本来指一种马,这里泛指骏马。
作品译文
白话译文
院落里秋千摇曳,重重的帘幕低垂,闲暇时在华丽的门上挥笔题诗。墙里佳人犹如出墙红杏雨后花,门外游子好像绿杨飞絮随风飘。
音讯断了,犹如飞逝的轻云,不知她身处何方?就做个襄王觅神女的好梦让我归去。紫骝马还认得旧时游玩路迹,嘶叫着跑过了画桥东边路。
宋词英译
YanJidao:tothetune"Magnoliaflowers"
Doublecurtainsfallintheswingyardatdusk,andcolorbrushesceasetoworkinherboudoir。
Insidethewalls,therainhasleftoversomeredapricotflowers,outsidethedoor,thepoplarfluffsflyafterthewind。
Iffaithindawnclouds(agirlnamedXiaoyun)islost,wheretogo?IhavetomakemefreefromkingXiangwang'sspringtimedream。
PurpleSteed,youknowtheoldpaths;neighingyoucrossapaintedbridgeonthewayacrosstheeasternbanks。
①彩笔: 江淹 有五彩笔,因而文思敏捷。
②襄王春梦:实为先王梦之误传。“先王”游高唐,梦神女荐枕,临去,神女有“旦为行云,暮为行雨”语。(见 宋玉 《高唐赋序》)
③紫骝:本来指一种马,这里泛指骏马。
作品译文
白话译文
院落里秋千摇曳,重重的帘幕低垂,闲暇时在华丽的门上挥笔题诗。墙里佳人犹如出墙红杏雨后花,门外游子好像绿杨飞絮随风飘。
音讯断了,犹如飞逝的轻云,不知她身处何方?就做个襄王觅神女的好梦让我归去。紫骝马还认得旧时游玩路迹,嘶叫着跑过了画桥东边路。
宋词英译
YanJidao:tothetune"Magnoliaflowers"
Doublecurtainsfallintheswingyardatdusk,andcolorbrushesceasetoworkinherboudoir。
Insidethewalls,therainhasleftoversomeredapricotflowers,outsidethedoor,thepoplarfluffsflyafterthewind。
Iffaithindawnclouds(agirlnamedXiaoyun)islost,wheretogo?IhavetomakemefreefromkingXiangwang'sspringtimedream。
PurpleSteed,youknowtheoldpaths;neighingyoucrossapaintedbridgeonthewayacrosstheeasternbanks。