春日即事·病起多情白日迟
病起多情白日迟,强来庭下探花期。雪消池馆初春后,人倚栏杆欲暮时。乱蝶狂蜂俱有意,兔葵燕麦自无知。池边垂柳腰支活,折尽长条为寄谁。
翻译
注释
1病起:病愈。
2多情:指情志高。
3白日迟:用《诗· 豳风 ·七月》“春日迟迟”句,谓春日过得缓慢。
4强:勉强。
5池馆:池苑馆舍。
6初春:春季的第一个月。又称孟春。
7兔葵燕麦,两种植物名。语出 刘禹锡 《再游玄都观》诗,借以形容景象荒凉。
8腰支:同“腰肢”。腰身;身段;体态。
9长条:长的枝条。特指柳枝。
白话译文
我病体初愈,带着极大的兴趣,勉强漫步庭院,探寻春天的消息;院中阳光明媚,日影缓缓西移。池边的亭台楼阁积雪已经消融,透满了初春的活力;我留连忘返,倚着栏杆,一直到夕阳西下,暮云低迷。那上下翻飞的蝴蝶,那嗡嗡盘旋的蜜蜂,似乎都充满了情意;满地的兔葵,丛生的燕麦,一个劲地长着,怎知我满腹的心思?池塘边的垂柳在风中摇动着它婀娜的腰肢,我想把它折下送人,可心中的人啊,你此时又在何地?
1病起:病愈。
2多情:指情志高。
3白日迟:用《诗· 豳风 ·七月》“春日迟迟”句,谓春日过得缓慢。
4强:勉强。
5池馆:池苑馆舍。
6初春:春季的第一个月。又称孟春。
7兔葵燕麦,两种植物名。语出 刘禹锡 《再游玄都观》诗,借以形容景象荒凉。
8腰支:同“腰肢”。腰身;身段;体态。
9长条:长的枝条。特指柳枝。
白话译文
我病体初愈,带着极大的兴趣,勉强漫步庭院,探寻春天的消息;院中阳光明媚,日影缓缓西移。池边的亭台楼阁积雪已经消融,透满了初春的活力;我留连忘返,倚着栏杆,一直到夕阳西下,暮云低迷。那上下翻飞的蝴蝶,那嗡嗡盘旋的蜜蜂,似乎都充满了情意;满地的兔葵,丛生的燕麦,一个劲地长着,怎知我满腹的心思?池塘边的垂柳在风中摇动着它婀娜的腰肢,我想把它折下送人,可心中的人啊,你此时又在何地?