吊白居易

缀玉联珠六十年,谁教冥路作诗仙。浮云不系名居易,造化无为字乐天。童子解吟长恨曲,胡儿能唱琵琶篇。文章已满行人耳,一度思卿一怆然。

吊白居易注释赏析

注释

① 吊:哀悼。
② “童子”二句重点突出白居易的两篇代表作《长恨歌》《琵琶行》。

鉴赏

  作为一国之君的皇帝为一位诗人作悼亡诗,这在古代是非常罕见的。由此可见唐宣宗李忱对白居易其人的器重、对其诗的喜爱,也从侧面表现出了白居易卓越的才能。

  诗的首联运用比喻,巧妙概括了白居易一生的艺术成就。“缀玉联珠”是形容他诗文的艳丽光彩,而“六十年”,则指他的创作生涯。“诗仙”,是溢美之辞,是对白居易的高度评价。

  “谁教冥路作诗仙”一句其悲可见,其哀可闻。唐宣宗是说,对于这位世间不可多得的诗仙,我敬重不够、仰慕不够呀!你怎么就突然间走到冥路上去了呢?读到这里,读者似乎可以看到一位多情的皇帝,正眼含热泪,仰望长天,低声呼唤,令人感动。

  诗的颔联则表达了诗人无比惋惜之情。唉!浮云,造化也没有办法挽留住白乐天了,他永远地去了,我又有什么回天之力呢?只有扼腕长叹罢了。这里运用对仗和互文的修辞,将作者对白居易的浓浓思念之情凝聚在精练的语句中,情愫深,意韵长。

  接下来的颈联,借白居易的两篇代表作《长恨歌》与《琵琶行》来赞美他的艺术成就与巨大的影响力。“童子解吟”“胡儿能唱”蕴涵深意:其诗所知人多,所晓域广,通俗易懂,音韵和谐,圆润悦耳。作者没有直接说他的诗多么美、多么富有魅力,而只让读者自己去品味。

  尾联则进一步直接表达了作者对白居易的器重、难以割舍和对白居易去世的无比悲怆之情。这是在颈联基础上的更进一步,“文章已满行人耳”,白居易的诗如风一般流行,与行人形影不离:你只要出行在外,就能听到吟诵白诗的声音。而作者听到吟诵之声,就会牵动起思念白居易的感情,内心充满无比悲伤与哀痛。

  全诗语言通俗凝练,感情真挚,既表现了对白居易仙逝的哀痛,又表现了对他诗歌的赞赏,同时突出了白诗非同凡响的艺术成就。

翻译

注释
1、吊:哀悼。
2、缀(zhuì)玉联珠:指写作诗文。
3、六十年:指 白居易 一生创作的时间。
4、浮云不系:指白居易生活漂泊不定。
5、长恨曲:即白居易所作《长恨歌》
6、琵琶篇:即白居易的《琵琶行》
白话译文
你应该继续做大唐的诗人,谁教你那么突然就走了。
人如浮云,想留也留不住你,愿你随处安居,原谅我造化不够,想唤回你的生命也是徒然,愿你九天之上能够快乐,巧妙地嵌入逝者名、字。
你名闻大唐天下,你的诗篇光耀子孙,连孩童也会吟《长恨歌》,胡人也能唱《琵琶行》。
你的功德和声望行人尽知,我会常常想起你来。

吊白居易出处

全唐诗:卷4_25

李忱简介

生平

  • 出生地:长安大明宫
  • 出生时间:810年7月27日/28日
  • 逝世时间:859年9月7日/10日

背景信息

  • 民族:汉族
  • 信仰:道教

主要作品

《吊白居易》《百丈山》等

主要成就

河陇归地、大中之治

百科介绍

唐宣宗李忱810年冬月十二-859年汉族唐朝第十八位皇帝846年859年在位初名李怡初封光王武宗死后以皇太叔为宦官马元贽等所立在位13年综观宣宗50年的人生他曾经为祖宗基业做过不懈的努力这无疑延缓了唐帝国走向衰落但是他又无法彻底扭转这一趋势宣宗性明察沉断用法无私从谏如流重惜官赏恭谨节俭惠爱民物故大中之政讫于唐亡人思咏之谓之小太宗宣宗勤于政事孜孜求治喜欢读贞观政要整顿吏治并且限制皇亲和宦官把死于甘露之变中除郑李之外的百官全部昭雪对外关系上宣宗击败吐蕃收复河湟这是安史之乱后唐对吐蕃的军事胜利之一唐宣宗李忱是晚唐皇帝中唐顺宗以后的11帝中寿命最长的一位死于大中十三年859八月享年50岁[1]
李忱

李忱的诗词

题泾县水西寺

[唐代]

大殿连云接爽溪,钟声还与鼓声齐。长安若问江南事,说道风光在水西。...

百丈山

[唐代]

大雄真迹枕危峦,梵宇层楼耸万般。日月每从肩上过,山河长在掌中看。仙峰不间三春秀,灵境何时六月寒。更有...

瀑布联句

[唐代]

千岩万壑不辞劳,远看方知出处高。--黄檗溪涧岂能留得住,终归大海作波涛。--李忱。...

重阳锡宴群臣

[唐代]

款塞旋征骑,和戎委庙贤。倾心方倚注,叶力共安边。...

[唐代]

海岳宴咸通。七载秉钧调四序,一方狱市获来苏。...

幸华严寺

[唐代]

云散晴山几万重,烟收春色更冲融。帐殿出空登碧汉,遐川俯望色蓝笼。林光入户低韶景,岭气通宵展霁风。今日...

朝代分类