五日观妓

西施谩道浣春纱,碧玉今时斗丽华。眉黛夺将萱草色,红裙妒杀石榴花。新歌一曲令人艳,醉舞双眸敛鬓斜。谁道五丝能续命,却令今日死君家。

翻译

注释
⑴五日:即农历五月初五端午节。妓:乐伎。
⑵西施:春秋时越过绝色美女。谩(màn)道:空说或莫说的意思。浣(huàn):洗。春纱:生丝织成的薄纱。
⑶碧玉:南朝宋汝南王宠爱的美妾,出身微贱,南朝民歌《碧玉歌》中有“碧玉小家女”之说。这里用以借指乐伎。丽华:美人名。古代名叫“丽华”的美人有两个,一个是东汉光武帝 刘秀 的皇后阴丽华,另一个是张丽华,南朝陈后主的妃子。一说丽华即“华丽”之意。
⑷黛:青黑色的颜料,古代女子用以画眉。夺将(jiāng):从……夺得。萱(xuān)草:俗称金针菜、黄花菜、多年生宿根草本。古人以为种植此草,可以使人忘忧,因亦称“忘忧草”。
⑸红裙:红色裙子,亦指美女。妒杀:让……嫉妒而死。
⑹艳:即艳羡。
⑺双眸(móu):两颗眼珠。敛:收束,这里指拢发的动作。
⑻五丝:即五色丝,又叫“五色缕”“长命缕”“续命缕”。端午时人们以彩色丝线缠在手臂上,用以辟兵、辟鬼,延年益寿。
⑼君家:设宴的主人家。
白话译文
乍一看她,好像是在越溪浣纱的美女西施,又宛如碧玉,媲美美人丽华。那深翠色的黛眉,使萱草相形失色;那火红的裙裾,让五月的石榴花嫉妒。她善唱新歌,甜润的歌喉,美妙的旋律,令人艳羡不已;她醉而起舞,双眸含情,云鬓微乱,娇媚之态令人心动神摇。谁说那端午节避邪的五色丝线能救人性命,现在我的魂魄已被这位乐伎勾走,今日怕是要死在主人家里了!

五日观妓出处

全唐诗:卷145_16

万楚简介

百科介绍

万楚唐开元年进士诗八首开元年间登进士及第沉迹下僚后退居颍水之滨与李颀友善
万楚

万楚的诗词

骢马

[唐代]

金络青骢白玉鞍,长鞭紫陌野游盘。朝驱东道尘恒灭,暮到河源日未阑。汗血每随边地苦,蹄伤不惮陇阴寒。君能...

河上逢落花

[唐代]

河水浮落花,花流东不息。应见浣纱人,为道长相忆。...

小山歌

[唐代]

人说淮南有小山,淮王昔日此登仙。城中鸡犬皆飞去,山上坛场今宛然。世人贵身不贵寿,共笑华阳洞天口。不知...

题江潮庄壁

[唐代]

田家喜秋熟,岁晏林叶稀。禾黍积场圃,楂梨垂户扉。野闲犬时吠,日暮牛自归。时复落花酒,茅斋堪解衣。...

咏帘

[唐代]

玳瑁昔称华,玲珑薄绛纱。钩衔门势曲,节乱水纹斜。日弄长飞鸟,风摇不卷花。自当分内外,非是为骄奢。...

题情人药栏

[唐代]

敛眉语芳草,何许太无情。正见离人别,春心相向生。...

杂曲歌辞·茱萸女

[唐代]

山阴柳家女,九日采茱萸。复得东邻伴,双为陌上姝。插花向高髻,结子置长裾。作性恒迟缓,非关诧丈夫。平明...

后庭怨·幸得君王怜巧笑

[唐代]

君不见红闺少女端正时,夭夭桃李仙容姿。幸得君王怜巧笑,披香殿里荐蛾眉。蛾眉双双人共进,常恐妾身从此摈...

十五夜观灯·暂得金吾夜

[唐代]

暂得金吾夜,通看火树春。停车傍明月,走马入红尘。妓杂歌偏胜,场移舞更新。应须尽记取,说向不来人。...

闻漏·建礼含香处

[唐代]

建礼含香处,重城待漏臣。徐闻传凤诏,晓唱辨鸡人。银箭残将尽,铜壶漏更新。催筹当午夜,移刻及三辰。杳杳...

茱萸女·山阴柳家女

[唐代]

山阴柳家女,九日采茱萸。复得东邻伴,双为陌上姝。插枝着高髻,结子置长裾。作性常迟缓,非关诧丈夫。平明...

宁王山池

[唐代]

水势临阶转,峰形对路开。槎从天上得,石是海边来。瑞草分丛种,祥花间色栽。旧传词赋客,唯见有邹枚。...

朝代分类