古宴曲
雉扇合蓬莱,朝车回紫陌。重门集嘶马,言宴金张宅。燕娥奉卮酒,低鬟若无力。十户手胼胝,凤凰钗一只。高楼齐下视,日照罗衣色。笑指负薪人,不信生中国。
翻译
注释
⑴雉(zhì)扇:即“雉尾扇”,用野鸡毛做成的宫扇,为古代帝王仪仗之一。晋崔豹《古今注·舆服》:“雉尾扇起于殷世,高宗时有雊雉之祥,服章多用翟羽。周制以为王、后、夫人之车服,舆车有翣,即缉雉羽为扇翣,以障翳风尘也,汉朝乘舆服之。后以赐梁孝王。 魏晋 以来无常,惟诸王皆得用之。”合:闭合,收拢。蓬莱:唐宫名,原名大明宫。唐 杜甫 《宿昔》诗:“宿昔青门里,蓬莱仗数移。”
⑵朝车:古代君臣行朝夕礼及宴饮时出入用车。《 礼记 ·玉藻》:“君羔幦虎犆;大夫齐车,鹿幦豹犆,朝车;士齐车,鹿幦豹犆。”郑玄注:“臣之朝车与齐车同饰。”紫陌:指京师郊野的道路。汉 王粲 《羽猎赋》:“济漳浦而横阵,倚紫陌而并征。”
⑶金张:汉时金日磾(dī)、张安世二人的并称。二氏子孙相继,七世荣显。后因用为显宦的代称。《 汉书 ·盖宽饶传》:“上无许史之属,下无金张之托。”
⑷燕娥:燕地的美女,指侍女。奉:通“捧”。卮(zhī)酒:犹言杯酒。《 史记 · 项羽 本纪》:“项王曰:‘壮士,赐之卮酒。’”
⑸低鬟(huán):犹低首,低头。用以形容美女娇羞之态。唐 刘禹锡 《伤秦姝行》:“芳筵银烛一相见,浅笑低鬟初目成。”
⑹胼胝(piánzhī):手掌脚底因长期劳动摩擦而生的茧子。《 荀子 ·子道》:“夙兴夜寐,耕耘树艺,手足胼胝,以养其亲。”
⑺罗衣:轻软丝织品制成的衣服。一作“罗绮”。
⑻负薪:背负柴草。谓从事樵采之事。唐杜甫《负薪行》:“十有八九负薪归,卖薪得钱应供给。”
⑼中国:泛指中原地区。
白话译文
羽扇在蓬莱宫中收起,朝车从京城大道返回。
深院聚集着嘶鸣骏马,说要宴饮在王宫豪宅。
燕地美女捧酒杯侍奉,发髻低垂似娇羞无力。
十户农民手脚磨出茧,只能挣来凤凰钗一只。
高楼上凭栏一同下望,日照罗衣华艳的颜色。
嬉笑着手指砍柴的人,不信他们也生在中国。
⑴雉(zhì)扇:即“雉尾扇”,用野鸡毛做成的宫扇,为古代帝王仪仗之一。晋崔豹《古今注·舆服》:“雉尾扇起于殷世,高宗时有雊雉之祥,服章多用翟羽。周制以为王、后、夫人之车服,舆车有翣,即缉雉羽为扇翣,以障翳风尘也,汉朝乘舆服之。后以赐梁孝王。 魏晋 以来无常,惟诸王皆得用之。”合:闭合,收拢。蓬莱:唐宫名,原名大明宫。唐 杜甫 《宿昔》诗:“宿昔青门里,蓬莱仗数移。”
⑵朝车:古代君臣行朝夕礼及宴饮时出入用车。《 礼记 ·玉藻》:“君羔幦虎犆;大夫齐车,鹿幦豹犆,朝车;士齐车,鹿幦豹犆。”郑玄注:“臣之朝车与齐车同饰。”紫陌:指京师郊野的道路。汉 王粲 《羽猎赋》:“济漳浦而横阵,倚紫陌而并征。”
⑶金张:汉时金日磾(dī)、张安世二人的并称。二氏子孙相继,七世荣显。后因用为显宦的代称。《 汉书 ·盖宽饶传》:“上无许史之属,下无金张之托。”
⑷燕娥:燕地的美女,指侍女。奉:通“捧”。卮(zhī)酒:犹言杯酒。《 史记 · 项羽 本纪》:“项王曰:‘壮士,赐之卮酒。’”
⑸低鬟(huán):犹低首,低头。用以形容美女娇羞之态。唐 刘禹锡 《伤秦姝行》:“芳筵银烛一相见,浅笑低鬟初目成。”
⑹胼胝(piánzhī):手掌脚底因长期劳动摩擦而生的茧子。《 荀子 ·子道》:“夙兴夜寐,耕耘树艺,手足胼胝,以养其亲。”
⑺罗衣:轻软丝织品制成的衣服。一作“罗绮”。
⑻负薪:背负柴草。谓从事樵采之事。唐杜甫《负薪行》:“十有八九负薪归,卖薪得钱应供给。”
⑼中国:泛指中原地区。
白话译文
羽扇在蓬莱宫中收起,朝车从京城大道返回。
深院聚集着嘶鸣骏马,说要宴饮在王宫豪宅。
燕地美女捧酒杯侍奉,发髻低垂似娇羞无力。
十户农民手脚磨出茧,只能挣来凤凰钗一只。
高楼上凭栏一同下望,日照罗衣华艳的颜色。
嬉笑着手指砍柴的人,不信他们也生在中国。
古宴曲出处
全唐诗:卷599-8