栖禅暮归书所见·春着湖烟腻
春着湖烟腻,晴摇野水光。草青仍过雨,山紫更斜阳。
翻译
注释
⑷着:着落。这里指春天来到。
⑸仍:又,还。
白话译文
春天来了,湖上缭绕着烟霭,带有浓重的湿意;晴光照耀,野外的河流池塘,波光粼粼,摇荡不已。绿草刚经过一番春雨的冲洗,更显得青翠欲滴;烟光凝聚的山头,一派紫色,斜阳返照,增添了几分色泽。
⑷着:着落。这里指春天来到。
⑸仍:又,还。
白话译文
春天来了,湖上缭绕着烟霭,带有浓重的湿意;晴光照耀,野外的河流池塘,波光粼粼,摇荡不已。绿草刚经过一番春雨的冲洗,更显得青翠欲滴;烟光凝聚的山头,一派紫色,斜阳返照,增添了几分色泽。