夜发分宁寄杜涧叟
阳关一曲水东流,灯火旌阳一钓舟。我自只如常日醉,满川风月替人愁。
翻译
注释
①分宁:今江西修水县,诗人的家乡。杜涧叟是他的友人。
②阳关:古曲《阳关三迭》的省称。亦泛指离别时唱的歌曲。
③旌阳:山名,在分宁以东。
④风月:清风明月。泛指美好的景色。
白话译文
一支送别的《阳关》曲奏起,眼前是滚滚江水,无语东流。旌阳山灯火明灭,我登上了一叶扁舟。我呢,把离别看得很淡很淡,和平常一样,喝醉了酒;那多情的风、多情的月,吹着小船,照着江水,仿佛替人深深地发愁。
①分宁:今江西修水县,诗人的家乡。杜涧叟是他的友人。
②阳关:古曲《阳关三迭》的省称。亦泛指离别时唱的歌曲。
③旌阳:山名,在分宁以东。
④风月:清风明月。泛指美好的景色。
白话译文
一支送别的《阳关》曲奏起,眼前是滚滚江水,无语东流。旌阳山灯火明灭,我登上了一叶扁舟。我呢,把离别看得很淡很淡,和平常一样,喝醉了酒;那多情的风、多情的月,吹着小船,照着江水,仿佛替人深深地发愁。