与莫同年雨中饮湖上
到处相逢是偶然,梦中相对各华颠。还来一醉西湖雨,不见跳珠十五年。
翻译
注释
①该诗出自《 苏轼 诗集·卷十八》。莫同年,指莫君陈,字和中,吴兴(今属浙江)人,时任两浙提刑。
②华颠:指头发花白。
③跳珠:形容雨点落在湖面上的样子。
译文
人生在各处的相遇都是偶然的机遇,此次相聚仿佛是梦中,但你我的头上都有了白发了。远离杭州许久了,这次回来又能够如醉如痴地观赏西湖的雨景,不见这雨珠跳落湖面的景象已经十五年了。
①该诗出自《 苏轼 诗集·卷十八》。莫同年,指莫君陈,字和中,吴兴(今属浙江)人,时任两浙提刑。
②华颠:指头发花白。
③跳珠:形容雨点落在湖面上的样子。
译文
人生在各处的相遇都是偶然的机遇,此次相聚仿佛是梦中,但你我的头上都有了白发了。远离杭州许久了,这次回来又能够如醉如痴地观赏西湖的雨景,不见这雨珠跳落湖面的景象已经十五年了。