潼关河亭
重冈如抱岳如蹲,屈曲秦川势自尊。天地并功开帝宅,山河相湊束龙门。橹声呕轧中流渡,柳色微茫远岸村。满眼波涛终古事,年来惆怅与谁论。
翻译
译文
重叠的山岗好像抱着华山而立,曲折的关中平原地带都是天然屏障。
天地同力开辟帝居的秦川山河,山川河流拥聚于此不输龙门景象。
摇橹的声音将我惊醒,觅声望去,只见一叶扁舟中流横渡,它的背后是柳色茫茫的远岸和依稀可辨的村庄。
人间盛衰之事都如同眼前波涛一去不复返,近年心中的惆怅又能与谁说?
注释
潼关:在华州华阴县东北,因关西一里有潼水而得名。
重岗:重叠的山岗。
岳:指西岳华山,在潼关之西。
屈曲:曲折。
相凑:拥聚。
呕轧:象声词,形容摇橹的声音。
微茫:隐约模糊的样子。
终古:久远。
潼关河亭出处
全唐诗:卷548-18