木兰花慢·西湖送春

问花花不语,为谁落,为谁开。算春色三分,半随流水,半入尘埃。人生能几欢笑,但相逢、尊酒莫相催。千古幕天席地,一春翠绕珠围。彩云回首暗高台。烟树渺吟怀。弃一醉留春,留春不住,醉里春归。西楼半帘斜日,怪衔春、燕子却飞来。一枕青楼好梦,又教风雨惊回。

翻译

译文
问花花不说话,为谁零落为谁而开。就算有三分春色,一半已随水流去,一半化为尘埃。人生能有多少欢笑,故友相逢举杯畅饮却莫辞推。整个春天翠围绿绕,繁花似锦把天地遮盖。
回首高台烟树隔断昏暗一片。不见美人踪影令人更伤情怀。拚命畅饮挽留春光却挽留不住,乘着酒醉春天又偷偷离开。西楼斜帘半卷夕阳映照,奇怪的是燕子衔着花片仿佛把春带来。刚刚在枕上做着欢乐的美梦,却又让无情的风雨声破坏。

注释
幕天席地:以天地为幕席,比喻高旷的意思。
翠绕珠围:形容豪华,又称珠围翠绕。
高台:即高阳台。
青楼,指妓女所居之处。

燕公楠的诗词

摸鱼儿答程雪楼见寄附见雪楼乐府内

[元代]

又浮生、平头六十,登楼怅荆楚。出山小草成何事,闲却竹烟松雨。空自许。早摇落江潭,一似琅琊树。苍苍天路...

摸鱼儿·又浮生平头六十

[元代]

又浮生、平头六十,登楼怅荆楚。出山小草成何事,闲却竹烟松雨。空自许。早摇落江潭,一似琅琊树。苍苍天路...

朝代分类