再宿武关
远别秦城万里游,乱山高下出商州。关门不锁寒溪水,一夜潺湲送客愁。
翻译
注释
①武关:位于今陕西省商洛市丹凤县东武关河的北岸,与函谷关,萧关,大散关成为“秦之四塞”。
②秦城:指京都长安。
③乱山:指商州附近的商山。
④商州:指商州城。
⑤关门:指武关的大门。
⑥潺湲:水慢慢流动的样子。潺(chán),水缓流的样子。湲(yuán),水流声。
作品译文
远远地离开了京都长安,踏上了漫长的旅途。
高低起伏的山峦一直绵延到商州城外。
武关的大门锁不住寒冷的溪水,
一夜潺潺湲湲的溪水,把诗人无尽的离愁别绪载到远方。
①武关:位于今陕西省商洛市丹凤县东武关河的北岸,与函谷关,萧关,大散关成为“秦之四塞”。
②秦城:指京都长安。
③乱山:指商州附近的商山。
④商州:指商州城。
⑤关门:指武关的大门。
⑥潺湲:水慢慢流动的样子。潺(chán),水缓流的样子。湲(yuán),水流声。
作品译文
远远地离开了京都长安,踏上了漫长的旅途。
高低起伏的山峦一直绵延到商州城外。
武关的大门锁不住寒冷的溪水,
一夜潺潺湲湲的溪水,把诗人无尽的离愁别绪载到远方。