杂诗·飞观百余尺
飞观百余尺,临牖御棂轩。远望周千里,朝夕见平原。烈士多悲心,小人偷自闲。国仇亮不塞,甘心思丧元。抚剑西南望,思欲赴太山。弦急悲声发,聆我慷慨言。
翻译
注释
①观:即是阙,宫门的望楼。
②御:凭。
③烈士:指有雄心壮志的人。
④偷:苟且。
⑤亮:诚然。
⑥丧元:丢掉脑袋。
⑦拊剑:按剑。这一句的意思是说自己愿意从军讨蜀。
⑧赴太山:“太山”即“泰山”。指欲从军讨吴,泰山地近吴境,故云“赴泰山”。
作品译文
高阙凌空百余尺,我临窗凭轩放眼四顾,朝夕入眼的是千里平原。烈士多悲壮之心,小人只求苟且偷闲。国仇尚未根绝,为此我甘心命丧黄泉。按剑而起遥望西南,我情愿魂归泰山。琴弦急促声调悲切,请君听我这番慷慨之言!
①观:即是阙,宫门的望楼。
②御:凭。
③烈士:指有雄心壮志的人。
④偷:苟且。
⑤亮:诚然。
⑥丧元:丢掉脑袋。
⑦拊剑:按剑。这一句的意思是说自己愿意从军讨蜀。
⑧赴太山:“太山”即“泰山”。指欲从军讨吴,泰山地近吴境,故云“赴泰山”。
作品译文
高阙凌空百余尺,我临窗凭轩放眼四顾,朝夕入眼的是千里平原。烈士多悲壮之心,小人只求苟且偷闲。国仇尚未根绝,为此我甘心命丧黄泉。按剑而起遥望西南,我情愿魂归泰山。琴弦急促声调悲切,请君听我这番慷慨之言!