将赴吴兴登乐游原一绝
清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。
翻译
注释
⑴吴兴:即今浙江省湖州市。乐游原:在长安城南,地势高敞,可以眺望,是当时的游览胜地。
⑵“清时”句:意谓当这清平无所作为之时,自己所以有此闲情。
⑶把:拿着。一麾(huī):旌旗。江海去:吴兴在长江以南,东南近海,故云。
⑷昭陵:唐太宗 李世民 的陵墓。
白话译文
太平时闲游有趣却是无能,论悠闲爱孤云论静爱山僧。
我将手持旌麾向江海而去,行前到乐游原上眺望昭陵。
⑴吴兴:即今浙江省湖州市。乐游原:在长安城南,地势高敞,可以眺望,是当时的游览胜地。
⑵“清时”句:意谓当这清平无所作为之时,自己所以有此闲情。
⑶把:拿着。一麾(huī):旌旗。江海去:吴兴在长江以南,东南近海,故云。
⑷昭陵:唐太宗 李世民 的陵墓。
白话译文
太平时闲游有趣却是无能,论悠闲爱孤云论静爱山僧。
我将手持旌麾向江海而去,行前到乐游原上眺望昭陵。