瞿唐怀古
西南万壑注,勍敌两崖开。地与山根裂,江从月窟来。削成当白帝,空曲隐阳台。疏凿功虽美,陶钧力大哉。
翻译
注释
①瞿唐:亦作“瞿塘”“瞿塘峡”,峡名,为长江三峡之首,也称“夔峡”。西起重庆市奉节县白帝城,东至巫山大溪,全长八公里。两岸悬崖壁立,江流湍急,山势险峻,号称西蜀门户。
②壑(hè):沟壑。
③勍(qíng)敌:强敌。
④山根:山麓。
⑤月窟(kū):比喻极西之地。梁简文帝萧纲《大法颂》:“西瑜月窟,东渐扶桑。”
⑥白帝:指白帝城,位于今重庆奉节县瞿塘峡口的长江北岸,奉节东白帝山上。
⑦空曲:空山曲阿。阳台:巫山神女所居之地。
⑧陶钧:制陶器所用的旋盘,比喻大自然造物者。
白话译文
由西南面来的数不清支流的江水,一齐注入了瞿塘峡。江岸两侧悬崖对峙。
大地从山根处裂开,形成峡中的河谷,大江从遥远的地方奔流而来。
刀削似的绝壁对着白帝城,幽深的群峰中隐藏着神女居住的阳台。
大禹凿通江河,疏导洪水的功劳虽大,可更了不起的是大自然的威力。
①瞿唐:亦作“瞿塘”“瞿塘峡”,峡名,为长江三峡之首,也称“夔峡”。西起重庆市奉节县白帝城,东至巫山大溪,全长八公里。两岸悬崖壁立,江流湍急,山势险峻,号称西蜀门户。
②壑(hè):沟壑。
③勍(qíng)敌:强敌。
④山根:山麓。
⑤月窟(kū):比喻极西之地。梁简文帝萧纲《大法颂》:“西瑜月窟,东渐扶桑。”
⑥白帝:指白帝城,位于今重庆奉节县瞿塘峡口的长江北岸,奉节东白帝山上。
⑦空曲:空山曲阿。阳台:巫山神女所居之地。
⑧陶钧:制陶器所用的旋盘,比喻大自然造物者。
白话译文
由西南面来的数不清支流的江水,一齐注入了瞿塘峡。江岸两侧悬崖对峙。
大地从山根处裂开,形成峡中的河谷,大江从遥远的地方奔流而来。
刀削似的绝壁对着白帝城,幽深的群峰中隐藏着神女居住的阳台。
大禹凿通江河,疏导洪水的功劳虽大,可更了不起的是大自然的威力。