归雁·东来万里客
东来万里客,乱定几年归。肠断江城雁,高高正北飞。
翻译
注释
①东来:诗中的“东来”,郭知达《九家集注杜诗》作“春来”解。
②万里客:作者自指。作者故乡洛阳在成都东北。
③乱:指安史之乱;
④几年:犹如何时、几时的意思;
⑤肠断:指极度悲哀伤心;
⑥江城:指梓州。
白话译文
春天来了,我这个远离家乡的人,什么时候才能回家呢?最让我悲伤的是,连那江城的大雁都可以自由自在地向北飞去,而我却挪不动步呢。
①东来:诗中的“东来”,郭知达《九家集注杜诗》作“春来”解。
②万里客:作者自指。作者故乡洛阳在成都东北。
③乱:指安史之乱;
④几年:犹如何时、几时的意思;
⑤肠断:指极度悲哀伤心;
⑥江城:指梓州。
白话译文
春天来了,我这个远离家乡的人,什么时候才能回家呢?最让我悲伤的是,连那江城的大雁都可以自由自在地向北飞去,而我却挪不动步呢。