今夕行
今夕何夕岁云徂,更长烛明不可孤。咸阳客舍一事无,相与博塞为欢娱。冯陵大叫呼五白,袒跣不肯成枭卢。英雄有时亦如此,邂逅岂即非良图。君莫笑刘毅从来布衣愿,家无儋石输百万。
翻译
注释
①岁云徂:一年即将过去。云,语助词。徂,逝。
②孤:负,孤负。
③博塞:古时赌输赢的游戏。
④冯陵:意气昂扬貌,五白:五子皆白,樗补(赌具)的贵采。
⑤枭卢:樗捕的两种胜采。么为枭,最胜;六为卢,次之。
⑥“刘毅”二句:《 南史 》载:“刘毅家无儋石储,樗补一掷百万。”儋石,两石,十斗为一石。刘毅,东晋人,家贫,后与刘裕起兵反抗桓玄之乱,建功。
白话译文
今夜是怎样的夜晚啊,分夜是除夕;点亮高大的蜡烛,不可将此夜孤负。
我在咸阳客馆里什么事情都没得做,与朋友一起赌博聊取欢乐。
意气昂扬地大声属“五白”,露着胳膊光着脚出全身的劲头可就是中不了胜采。
英雄有时也是如此,偶然下笔大赌注怎能就说不是个好主意!
请您别笑,当年刘毅只想当个普通百姓,成为英雄之前家中穷得存不了两石米,却敢用百万钢钱下赌注。
①岁云徂:一年即将过去。云,语助词。徂,逝。
②孤:负,孤负。
③博塞:古时赌输赢的游戏。
④冯陵:意气昂扬貌,五白:五子皆白,樗补(赌具)的贵采。
⑤枭卢:樗捕的两种胜采。么为枭,最胜;六为卢,次之。
⑥“刘毅”二句:《 南史 》载:“刘毅家无儋石储,樗补一掷百万。”儋石,两石,十斗为一石。刘毅,东晋人,家贫,后与刘裕起兵反抗桓玄之乱,建功。
白话译文
今夜是怎样的夜晚啊,分夜是除夕;点亮高大的蜡烛,不可将此夜孤负。
我在咸阳客馆里什么事情都没得做,与朋友一起赌博聊取欢乐。
意气昂扬地大声属“五白”,露着胳膊光着脚出全身的劲头可就是中不了胜采。
英雄有时也是如此,偶然下笔大赌注怎能就说不是个好主意!
请您别笑,当年刘毅只想当个普通百姓,成为英雄之前家中穷得存不了两石米,却敢用百万钢钱下赌注。