送狄宗亨

秋在水清山暮蝉,洛阳树色鸣皋烟。送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。

送狄宗亨注释赏析

赏析

  这是一首送别朋友的诗,全诗内容是诗人对朋友真挚情谊的表达,抒发的是惜别之情。狄宗亨,王昌龄的朋友,事迹不详。

  “秋在水清山暮蝉”,送行的时间是秋天的傍晚。“水清”,说明天气晴朗,“暮蝉”,日落的时候尚有蝉在鸣叫。“洛阳树色鸣皋烟”,说明送行的地点和朋友要去的地方。“洛阳”是诗人与狄宗亨惜别的地方,也就是今河南省洛阳市;“鸣皋”,狄宗亨要去的地方,在河南省嵩县东北,陆浑山之东有“鸣皋山”,相传有白鹤鸣其上,故名。又称九皋山,山麓有鸣皋镇。本句中的“树色”和“烟”是写景,暮色苍茫中洛阳“树色”依稀可辨,这是实写;在洛阳是看不到鸣皋的“烟”的,但与朋友惜别时,向朋友要去的地方望去,烟雾朦胧,这是虚写。

  “送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。”诗的后两句直抒情怀。“愁不尽”说明两人情谊非同一般,后句侧重点是“空度”,他说,(你走了)我很惋惜(无人与我做伴),白白度过这个凉风飒飒、气候宜人的秋天。这两句语意浅近,而诗人与狄宗亨的深厚情谊却表现得十分深刻,即所谓“意近而旨远”。

  这首诗语言通俗流畅,含意隽永深沉,虽然只有四句,但却以情取景,借景抒情,委婉含蓄,意余言外。因为一首“七绝”只有二十八个字,表现的思想感情又较复杂,这也就难怪诗人惜墨如金,用一字而表现丰富的内容,如第二句以“烟”字概括说明想象中的鸣皋景物,第三句以“愁”字表现诗人对狄宗亨的感情之深,皆是妙笔。

翻译

译文
秋水清澈蝉鸣不歇,远望暮色苍茫洛阳树色依稀可辨。
送君离去后心中愁绪无穷尽,只能空度这凉风飒飒的秋天。

注释
暮:傍晚。
鸣皋:山名。狄宗亨要去的地方,在今河南省嵩县东北。

送狄宗亨出处

全唐诗全唐诗:卷143_41

王昌龄简介

生平

  • 出生地:河东晋阳(今山西太原)
  • 逝世时间:约唐肃宗至德二载(757年)

主要成就

诗歌创作

百科介绍

王昌龄 (698 756字少伯河东晋阳今山西太原人盛唐著名边塞诗人后人誉为七绝圣手早年贫贱困于农耕年近不惑始中进士初任秘书省校书郎又中博学宏辞授汜水尉因事贬岭南与李白高适王维王之涣岑参等交厚开元末返长安改授江宁丞被谤谪龙标尉安史乱起为刺史闾丘所杀其诗以七绝见长尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著有诗家夫子王江宁之誉王昌龄诗绪密而思清与高适王之涣齐名时谓王江宁集六卷今编诗四卷[1]
王昌龄

王昌龄的诗词

出塞

[唐代]

秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。...

从军行

[唐代]

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还!...

送张四

[唐代]

枫林已愁暮,楚水复堪悲。别后冷山月,清猿无断时。...

芙蓉楼送辛渐二首

[唐代]

寒雨连天夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。高楼...

芙蓉楼送辛渐

[唐代]

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。...

塞下曲

[唐代]

饮马渡秋水,水寒风似刀。平沙日未没,黯黯见临洮。昔日长城战,咸言意气高。黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。...

塞上曲

[唐代]

蝉鸣空桑林,八月萧关道。出塞入塞寒,处处黄芦草。从来幽并客,皆共尘沙老。莫学游侠儿,矜夸紫骝好。...

[唐代]

孤桐秘虚鸣,朴素传幽真。仿佛弦指外,遂见初古人。意远风雪苦,时来江山春。高宴未终曲,谁能辨经纶。...

奉赠张荆州

[唐代]

祝融之峰紫云衔,翠如何其雪崭岩。邑西有路缘石壁, 我欲从之卧穹嵌。鱼有心兮脱网罟,江无人兮鸣枫杉。...

闺怨

[唐代]

闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。...

同从弟南斋玩月忆山阴崔少府

[唐代]

高卧南斋时,开帷月初吐。清辉澹水木,演漾在窗户。荏苒几盈虚,澄澄变今古。美人清江畔,是夜越吟苦。千里...

九日登高

[唐代]

青山远近带皇州,霁景重阳上北楼。雨歇亭皋仙菊润,霜飞天苑御梨秋。茱萸插鬓花宜寿,翡翠横钗舞作愁。漫说...

朝代分类