送王屋山人魏万还王屋

仙人东方生,浩荡弄云海。沛然乘天游,独往失所在。魏侯继大名,本家聊摄城。卷舒入元化,迹与古贤并。十三弄文史,挥笔如振绮。辩折田巴生,心齐鲁连子。西涉清洛源,颇惊人世喧。采秀卧王屋,因窥洞天门。朅来游嵩峰,羽客何双双。朝携月光子,暮宿玉女窗。鬼谷上窈窕,龙潭下奔潈。东浮汴河水,访我三千里。逸兴满吴云,飘飖浙江汜。挥手杭越间,樟亭望潮还。涛卷海门石,云横天际山。白马走素车,雷奔骇心颜。遥闻会稽美,且度耶溪水。万壑与千岩,峥嵘镜湖里。秀色不可名,清辉满江城。人游月边去,舟在空中行。此中久延伫,入剡寻王许。笑读曹娥碑,沉吟黄绢语。天台连四明,日入向国清。五峰转月色,百里行松声。灵溪咨沿越,华顶殊超忽。石梁横青天,侧足履半月。忽然思永嘉,不惮海路赊。挂席历海峤,回瞻赤城霞。赤城渐微没,孤屿前峣兀。水续万古流,亭空千霜月。缙云川谷难,石门最可观。瀑布挂北斗,莫穷此水端。喷壁洒素雪,空蒙生昼寒。却思恶溪去,宁惧恶溪恶。咆哮七十滩,水石相喷薄。路创李北海,岩开谢康乐。松风和猿声,搜索连洞壑。径出梅花桥,双溪纳归潮。落帆金华岸,赤松若可招。沈约八咏楼,城西孤岧峣。岧峣四荒外,旷望群川会。云卷天地开,波连浙西大。乱流新安口,北指严光濑。钓台碧云中,邈与苍岭对。稍稍来吴都,裴回上姑苏。烟绵横九疑,漭荡见五湖。目极心更远,悲歌但长吁。回桡楚江滨,挥策扬子津。身着日本裘,昂藏出风尘。五月造我语,知非儓儗人。相逢乐无限,水石日在眼。徒干五诸侯,不致百金产。吾友扬子云,弦歌播清芬。虽为江宁宰,好与山公群。乘兴但一行,且知我爱君。君来几何时,仙台应有期。东窗绿玉树,定长三五枝。至今天坛人,当笑尔归迟。我苦惜远别,茫然使心悲。黄河若不断,白首长相思。

翻译

注释
魏万:后更名魏颢,别号王屋山人,是 李白 的崇拜者。后受李白之嘱于上元初编成《李翰林集》,有《李翰林集序》传世。王屋:山名,在今山西阳城县、垣曲县与河南省济源市等市县间,山有三重,其状如屋,故名。是中国古代名山,也是道教十大洞天之首。
宋:指宋州。故治在今河南商丘南。
台:指台州。即今浙江临海。越:指越州,即今浙江绍兴。
永嘉:永嘉郡,今浙江温州。
谢公:即 谢灵运 。他曾为永嘉太守,石门是永嘉境内的名山,他曾在石门游览咏诗,因而此处称石门山为谢公石门。
方外:世外,指仙境或僧道的生活环境。
东方生:指汉武帝弄臣东方朔,传说其有仙术,后来乘龙飞去。
魏侯:指春秋时晋国的毕万,他曾赐为魏大夫。此句言魏万继承了毕万的大名。
聊摄:聊城(今山东聊城)与摄城(今山东茌平)。
元化:自然之变化。
并:一致。
“辩折”二句:说魏万像当年鲁连子折服田巴生一样的能言善辩。鲁连子:鲁仲连,又名鲁连,尊称“鲁仲连子”,战国末期齐国人。
清洛:即洛水,黄河在河南的支流。
王屋:山名,在今山西阳城西南。
洞天:传说王屋山有仙宫洞天,号称小有清虚洞天。
朅(qiè):发语词,无义。
月光子:传说中的仙童,常在天台,时亦往来嵩山。
玉女窗:传说古代禽山有玉女窗,汉武帝曾于此见玉女。
鬼谷:在今河南登封县北,传说战国时鬼谷先生曾居此。
龙潭:又称九龙沮,在禽山。奔潨(cōng):奔流到一起。
浙江:此指钱塘江。汜:指水边。
樟亭:又名浙江亭,古驿名。在今杭州南。
海门:指钱塘江入海口。
耶溪:又称若耶溪,在今浙江绍兴市南。
剡(shàn):地名,今浙江嵊州。王许:晋 王羲之 与许迈的并称。这两人曾隐居于此。
曹娥碑:在浙江余姚,为纪念东汉孝女曹娥所立。“笑读”二句说明两人都去看过余姚,对蔡邕所题“黄绢幼妇、外孙齑臼”八字颇感兴趣。当时《 三国演义 》远未问世,而 曹操 与杨修的解读故事已见《 世说新语 》,成为千古佳话。“黄绢”,丝之色也,为“绝”字;“幼妇”,少女也,合为“妙”字;“外孙”,女儿之子也,合为“好”字;“齑臼”,古体“辞”字的结构也。四字相连为“绝妙好辞”,足见蔡邕对此碑之文钦挹至极。
四明:天台山支脉,在浙江宁波西南。
国清:寺名,在天台山南麓。
灵溪:水名,在浙江天台。
华顶:即华顶峰,为天台山最高峰。
石梁:指天台山北峰之石桥。
赤城:赤城山,为天台山南门,土色皆赤,故云。
孤屿:即温州江心屿。一说为山名,在永嘉县北。
缙云:山名,在浙江缙云。
石门:山名,在浙江青田。
恶溪:指丽水,今称好溪,源自浙江丽水。古有五十六獭,极富险名。
李北海,即李邕,在其任括州(今浙江丽水)太守时曾在这一带开山修路。
谢康乐:即谢灵运。因其袭爵康乐公,故名。他曾游恶溪,遗迹有康乐岩。
梅花桥:桥今无考。大致当在今浙江金华梅花溪上。
双溪:在今浙江金华南,一为东港,一为南港。
金华:山名,在浙江金华,传说为仙人赤松子得道处。
沈约 :南朝齐时诗人。他曾于金华玄畅楼题八咏诗,后人将玄畅楼改名八咏楼。
新安口:指新安江口,新安江为钱塘江上游之支流。
严光濑(lài):又称七里滩。为汉代高士严光(严子陵)垂钓处,在今浙江桐庐境内。
苍岭:指括苍山,在浙江东南。
裴回:即徘徊。姑苏:即江苏苏州。
九疑:即九疑山,在湖南宁远南。
五湖:此指太湖。
扬子津:古长江渡口。在今江苏仪征
日本裘:李白自注:“裘则朝卿所赠,日本布为之。”朝卿即朝衡,又称晁衡,日本赴唐僧人,李白好友。
儓(tái)儗(nǐ):此指痴呆貌。
扬子云:汉代文学家扬雄。诗中借指李白的朋友杨利物,当时他正任江宁(今江苏南京)县令。
弦歌: 孔子 学生子游任武成宰时曾用弦歌教化民众,后人便以弦歌借指县令的教化。清芬:比喻县令的德政。
山公:即山简,字季伦。河内怀县(今河南武陟西)人。西晋司徒山涛第五子。
仙台:仙境。
天坛:王屋山的绝顶。[3-4]
白话译文
古代有个仙人叫东方朔,曾遨游在浩荡的云海中。
但他早已乘龙升天而去,再也寻又到他的踪影。
如今又有您这魏万先生,生长在聊摄古城,并且还继承了春秋晋国魏大夫毕万的大名。
性格舒卷合于造化,行为又处处与古代贤哲相同。
从十二三岁开始学习文史,下笔成文,如同锦绣五彩纷呈。
能言善辩,像当年的鲁连子,一言使田巴折服终生。
您的清风高格早已厌倦了世人的喧嚣,于是西去洛阳等地,让当地文人吃惊不小。
您在王屋山采气炼功,窥奥入妙,一睹洞天。
有时如同仙人羽客,往来于青山云峰。
清晨与仙童月光子一同观看东升的旭日,傍晚又从玉女窗中窥视玉女的倩影。
探遍了鬼谷的深幽,看惯了九龙潭水汇聚时的汹涌。
当您想会见我这谪仙人时,又东渡汴河,行程三千里来江南寻访我的游踪。
您的雅兴像一片行云,刚刚把吴地踏骊,又荡游到钱塘江边。
您在杭州越州之间留连忘返,先到潭亭观看了钱塘江的大潮。
那巨涛狂浪把山石拍卷,像是乱云横满天际的群山。
那白浪又像白马拉着素车狂奔,涛声像雷鸣使人心震撼。
您又遥闻会稽山水美丽,于是先游了当年西施曾在此浣纱的耶溪。
看不尽山光水色,您又荡舟在映着峥嵘山影的镜湖里。
当那月光笼罩着会稽山城时,其倩影真是不可名状。
真如同人在月亮边游玩,舟船在天上航行。
您不仅沉醉于这里的自然风光,还遍寻王羲之、许迈这些历史名人的遗迹。
还曾到曹娥碑前,极有兴味地体会蔡邕题辞的隐语。
天台山、四明山您都尽兴游遍,还到国清寺听到那古寺的暮鼓晨钟。
您当然永远忘不了那五峰的月色,百里的松声。
曲折穿越台越的灵溪,超忽耸天的华顶。
那石桥更如同横在天上,走在上面就像在一弯半月上漫行。
您忽然想到永嘉也有迷人的景色,于是不怕海路的曲折遥远。
乘船绕过了一个又一个海岛,终于望见色赤如霞的赤城山。
当赤城山从视野中消逝之后,江心孤屿又突兀在面前。
那山间的流水虽然千古不断,但曾在这里游历的古贤却不知何往,只有空亭对着秋月。
更有那缙云山川谷的幽险和石门山的壮观。
瀑布高挂如同从北斗垂下,难以测其水源。
那四溅的水珠如同素雪越天,迷迷茫茫散着清寒。
当您决心去恶溪一游时,又哪里管它险恶无情。
那里有七十险滩,水石相击,激荡汹涌。
何处去寻李北海开山筑路与谢灵运游览题诗的遗迹?
这里只有恶溪上的猿啼与松声,充满了山谷洞壑。
经过梅花桥,还可领略双溪汇流的壮景。
当您停舟在金华岸边,望着金华山就感到仙人赤松子向您招手相迎。
当年沈约题诗的八咏楼,便在金华的城西突兀高耸。
如果您登楼向四野眺望,就会看到群川在这里汇拢。
水涌浙西,铺天盖地,浪翻云涌。
您随着乱流穿过新安江口,向北便来到严光濑上。
那里有当年严光垂钓的钓台,在云端与苍括山相望。
您离开浙西又来到当年吴国的都城,逍遥地登上姑苏山。
遥见九嶷山烟云茫茫,太湖波涛渺荡浩瀚。
极目远眺往往引起无限的思绪,伴随着松涛与山风的常常是魏侯的长吁短叹。
您又乘着游兴溯长江而上,停泊在扬子津。
您身着一身日本的服装,风度超凡不群。
今年五月您来我这里一席长谈,我知道您并非是痴妄之人。
我们相逢相知的欢乐,就在于山水泉石中的流连。
我们虽然也与诸侯来往,但不是为了攫取金钱。
我的一个好友杨利物,他为官用德政很有贤名。
虽然现任江宁县令,他的兴趣却与晋代的山公相同。
如果您有意咱俩到他那儿一游,也正显示一下我们之间的友情。
您此次出游已很久,您所居住的仙境必期待你早日归去。
您房前东窗下的绿玉仙树,也一定又发芽长出新枝。
王屋山天坛顶上人,到时会笑您归去太迟。
我如果一味地对您挽留,势必伤害您的思归之意。
再见吧,魏侯!我对您的思念之情终生不断,就像黄河流水一样永不停息。

李白简介

唐代著名浪漫主义诗人

生平

  • 逝世地:江南西道宣州(今安徽宣州)
  • 出生时间:长安元年(701年)
  • 逝世时间:宝应元年(762年)

背景信息

  • 民族:汉族
  • 信仰:道教

主要作品

《静夜思》《蜀道难》《明堂赋》《梦游天姥吟留别》《行路难》等

主要成就

创造了古代浪漫主义文学高峰、歌行体和七绝达到后人难及的高度

百科介绍

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),出生于碎叶城(唐代属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦共和国境内),少时随父迁至剑南道绵州昌隆(今四川江油市)青莲乡。他一生喜好云游四方,由于一生中在青莲此地居住时间最久,在青莲的生活也对他的人生观、价值观等有很深的影响,所以后人称之为青莲居士。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝于今安徽省马鞍山市境内,享年61岁。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至越州(会稽郡),寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后由高天师如贵道士授录济南(今山东省济南市)的道观紫极宫。成为一个真正的道士,过着飘荡四方的漫游生活。后世将李白和杜甫并称“李杜”将李白称为“诗仙”。他的诗歌总体风格清新俊逸,既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

李白

李白的诗词

望天门山

[唐代]

天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。...

蜀道难

[唐代]

噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当...

静夜思

[唐代]

床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。...

渡荆门送别

[唐代]

渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天境,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。...

梦游天姥吟留别

[唐代]

海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千...

早发白帝城

[唐代]

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不尽,轻舟已过万重山。...

望庐山瀑布

[唐代]

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。...

将进酒

[唐代]

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金...

独坐敬亭山

[唐代]

众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。...

夜宿山寺

[唐代]

危楼高百尺,手可摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人。...

送孟浩然之广陵

[唐代]

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。...

月下独酌四首·其一

[唐代]

花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌...

朝代分类