闺怨·去年离别雁初归
去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。征客近来音信断,不知何处寄寒衣。
翻译
注释
去年离别雁初归:去年离别的大雁已经归来。
裁缝:裁制缝补衣物。
萤已飞:照明的萤火虫已经飞去。天亮也。
征客:征程的旅客。在外旅行的人。
去来:往来,往返。离去。来,语气助词。
寒衣:御寒的衣物。
白话译文
去年离别正是北雁南飞,今夜灯下衣已不见流萤踪迹。远征的丈夫近来没有消息,棉衣做好了不知该寄向哪儿?
去年离别雁初归:去年离别的大雁已经归来。
裁缝:裁制缝补衣物。
萤已飞:照明的萤火虫已经飞去。天亮也。
征客:征程的旅客。在外旅行的人。
去来:往来,往返。离去。来,语气助词。
寒衣:御寒的衣物。
白话译文
去年离别正是北雁南飞,今夜灯下衣已不见流萤踪迹。远征的丈夫近来没有消息,棉衣做好了不知该寄向哪儿?