同诸客携酒早看樱桃花
晓报樱桃发,春携酒客过。绿饧粘盏杓,红雪压枝柯。
天色晴明少,人生事故多。停杯替花语,不醉拟如何。
翻译
注释
⑴发:这里指花儿开放。
⑵绿饧(xíng):像饴糖一类的食物。杓(sháo):同“勺”。
⑶枝柯(kē):枝条。
⑷晴明:晴朗。
⑸停杯:停止饮酒。
⑹事故:变故。
⑺拟:准备,打算。
白话译文
早晨有人报告说樱桃花开了,春日里我带着酒客来到花旁。
甜甜的绿饧粘满了硫盏杯杓,红花如雪覆满了那枝枝条条。
天气晴朗明丽时总是不多的,人生意外发生的事不知多少。
停下酒杯我替花儿说一句话:不酩酊大醉你打算怎么办呢?
⑴发:这里指花儿开放。
⑵绿饧(xíng):像饴糖一类的食物。杓(sháo):同“勺”。
⑶枝柯(kē):枝条。
⑷晴明:晴朗。
⑸停杯:停止饮酒。
⑹事故:变故。
⑺拟:准备,打算。
白话译文
早晨有人报告说樱桃花开了,春日里我带着酒客来到花旁。
甜甜的绿饧粘满了硫盏杯杓,红花如雪覆满了那枝枝条条。
天气晴朗明丽时总是不多的,人生意外发生的事不知多少。
停下酒杯我替花儿说一句话:不酩酊大醉你打算怎么办呢?