白鹭儿
白鹭儿,最高格。毛衣新成雪不敌,众禽喧呼独凝寂。
孤眠芊芊草,久立潺潺石。前山正无云,飞去入遥碧。
翻译
注释
⑴高格:品格高尚。
⑵毛衣:指白鹭新长的羽毛。
⑶喧呼:喧嚣,吵嚷。
⑷芊芊:草茂盛貌。
⑸遥碧:辽阔碧蓝的天空。
白话译文
白鹭儿,品格最高尚。新长出的洁白羽毛雪都比不上,许多禽鸟大声喧嚷它却独自凝眸沉寂。
它孤独地睡在荒僻茂盛的野草中,久久地卓然特立于潺潺泉水里的石上。当前山烟云消散的时候,它就展翅迅飞于辽阔的碧空。
⑴高格:品格高尚。
⑵毛衣:指白鹭新长的羽毛。
⑶喧呼:喧嚣,吵嚷。
⑷芊芊:草茂盛貌。
⑸遥碧:辽阔碧蓝的天空。
白话译文
白鹭儿,品格最高尚。新长出的洁白羽毛雪都比不上,许多禽鸟大声喧嚷它却独自凝眸沉寂。
它孤独地睡在荒僻茂盛的野草中,久久地卓然特立于潺潺泉水里的石上。当前山烟云消散的时候,它就展翅迅飞于辽阔的碧空。