燕居即事
萧条竹林院,风雨丛兰折。幽鸟林上啼,青苔人迹绝。
燕居日已永,夏木纷成结。几阁积群书,时来北窗阅。
翻译
注释
1。燕居:闲居。即事:以眼前事物为题材写诗文。
2。日已永:日已长。
3。结:植物结果实。
4。北窗:常指隐居之人的屋窗。语出 陶渊明 《与子俨等疏》:“常言五六月中,北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人。”
白话译文
院子里的竹林萧条,丛兰也频遭风雨摧折。
只听得树林里的鸟儿啼叫,因为没有人来拜访,地上都已经长满了青苔。
闲居的日子已经很久了,不知不觉已是夏天,树木已经结果。
橱架上堆满了书籍,我经常过来坐在北窗边翻看。
1。燕居:闲居。即事:以眼前事物为题材写诗文。
2。日已永:日已长。
3。结:植物结果实。
4。北窗:常指隐居之人的屋窗。语出 陶渊明 《与子俨等疏》:“常言五六月中,北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人。”
白话译文
院子里的竹林萧条,丛兰也频遭风雨摧折。
只听得树林里的鸟儿啼叫,因为没有人来拜访,地上都已经长满了青苔。
闲居的日子已经很久了,不知不觉已是夏天,树木已经结果。
橱架上堆满了书籍,我经常过来坐在北窗边翻看。