书情题蔡舍人雄

尝高谢太傅,携妓东山门。楚舞醉碧云,吴歌断清猿。 暂因苍生起,谈笑安黎元。余亦爱此人,丹霄冀飞翻。 遭逢圣明主,敢进兴亡言。白璧竟何辜,青蝇遂成冤。 一朝去京国,十载客梁园。猛犬吠九关,杀人愤精魂。 皇穹雪冤枉,白日开氛昏。泰阶得夔龙,桃李满中原。 倒海索明月,凌山采芳荪。愧无横草功,虚负雨露恩。 迹谢云台阁,心随天马辕。夫子王佐才,而今复谁论。 层飙振六翮,不日思腾骞。我纵五湖棹,烟涛恣崩奔。 梦钓子陵湍,英风缅犹存。彼希客星隐,弱植不足援。 千里一回首,万里一长歌。黄鹤不复来,清风愁奈何。 舟浮潇湘月,山倒洞庭波。投汨笑古人,临濠得天和。 闲时田亩中,搔背牧鸡鹅。别离解相访,应在武陵多。

翻译

注释
舍人,官名, 唐代 撰拟诰敕的官员。蔡舍人雄,即舍人蔡雄。 李白 的朋友,生平不详。
尝,曾经。高,推崇。谢太傅,即东晋人谢安。他死后被追赠太傅。
携妓东山,谢安隐居东山时,常携带歌妓出游。
“楚舞”两句写谢安隐居东山时,听歌观舞,以声色自娱。
谈笑,谈笑自若、从容不迫的样子。黎元,指百姓。
丹霄,天空。丹霄冀飞翻,希望在天空中自由飞翔。这里指希望在政治上有所作为。
白璧,美玉,李白自比。何辜,何罪。青蝇,苍蝇的一种,喻进谗言的人。这两句是用唐代诗人 陈子昂 《宴胡楚真禁所》诗“青蝇一相点,白璧遂成冤”句意,说明自己本无罪过,但因权奸谗毁,遂受不白之冤。
京国,京城,指长安。
客,寄居。梁园,即梁苑。西汉梁孝王的东苑。
猛犬,比喻权奸。九关,九重门,借指朝廷。这句是用 宋玉 《九辩》“岂不郁陶而思君兮,君之门以九重。猛犬狺狺而迎吠兮,关梁闭而不通”的意思,比喻权奸当道,英才被弃。
精魂,精神魂魄。这句是说权奸残害贤士,使他们的精魂极为愤怒。
皇穹(qióng),犹皇天、苍天、上天的意思。
昏氛,阴暗的氛围,喻指昏聩的政治气氛。
太阶,星座名,又称三台星。古时常用以比附朝廷中的三公。夔、龙,相传是虞舜时的两贤臣。
桃李,这里指有才能的人。
索,探取。明月,明月珠,珍珠中最名贵的一种,荪,香草名。两句意为:翻江倒海探求明珠,攀山越岭采摘芳草。这是用夸张的语气形容开元年间朝廷搜罗人才的盛况。
横草,踏草使横陈于地,比喻极轻微的事情。
负,辜负。雨露恩,指皇帝的恩惠。
迹,行踪。谢,辞别。云台阁,汉代陈列功臣画象的地方。这里借指朝廷。天马,皇帝乘坐的马。辕,车前驾牲口的部分。两句意为:人虽远远离开了朝廷,心仍在皇帝的左右。
夫子,对蔡雄的尊称。王佐才,辅佐帝 王建 功立业的非凡才能。两句意为:你具有辅佐帝王的才能,当今除你之外,还有谁值得称道呢?
层(céng)飙(biāo),高空中的大风。“曾”通“层”。六翮(hé),鸟翅中六根劲强有力的翎管。这里指翅膀。腾鶱(xiān),形容飞腾的样子。两句意为:你乘风展翅高飞,不久就可以实现腾达的愿望。
纵五湖棹(zhào),用春秋时越国范蠡典故。五湖,即太湖之别名,一说泛指江湖。棹,划船之具,代指船。
烟,指湖上的雾气。崩奔,形容波涛汹涌。
子陵湍(tuān),指严陵濑,严光的垂钓处。在今浙江桐庐县南,富春江之滨。
英风,英俊的风姿。缅,久远的样子。
客星,据《后 汉书 ·严光传》记载:汉光武帝 刘秀 与严子陵夜间共宿,严子陵的一只脚搁在他的腹上。第二天太史奏称:“客星犯帝座甚急。”刘秀笑道:“这是因为我与老朋友同眠的缘故。”
弱植,柔弱而无自立之志,这里比喻庸弱的君王。
黄鹤,喻贤才,大才。
潇湘,这里指湘江。
山倒,指山的倒影。
投汨(mì),指 屈原 投汨罗江自沉。
临,从高处往低处看。濠(háo),水名,在今安徽凤阳县内。临濠,据《 庄子 ·秋水》记载:庄周与惠子游于濠水的桥上,庄周说:“鱿鱼(白鱼)出游从容,是鱼之乐也。”惠子问:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄周回答:“子非我,安知我不知鱼之乐?”天和,自然的和气。
解,明白,知道。
武陵,借指隐居之地。
白话译文
我曾经推崇东晋名士谢安,带着妓女高隐东山。
轻盈的楚舞节天上的云彩陶醉,清美的吴歌使凄凉的猿声中断。
为了人民暂且出山入仕,谈笑间打败了前秦军队,使百姓平安。
我也想做一个这样的人,希望有一天展翅翱翔云天。
况且又生活在英明圣世,因此敢于向天子献上治乱兴亡的意见。
然而美好的姿容招来嫉妒和谬毁,就好似美玉遭到鱼眼的嘲贬。
洁白的玉石又有什么罪过?如同苍蝇遗屎白璧,谬言使我蒙受冤屈。
一但离开了帝都长安,十年里客居在梁园朝廷的门前。
猛犬唁唁狂吠,枉杀忠良,使多少灵魂含冤而无比愤怒。
皇帝的光辉扫除了世界的黑暗,太阳驱走了昏暗的气氛。
三公之位又得到夔龙这样的辅弼大臣,贤人才士如同桃李树满了中原。
倾倒大海索取明月珠,跨越高山采摘芳草。
很惭愧我连横草的微功也没有,白白地承受了雨露一样的皇恩。
身子虽然离开了云台阁,心赶常常跟随在天子的马后车前。
你是辅佐朝廷的命世之才,可如今又有谁把你结念?
然而你迎风振动有力的翅膀,不久就会改变命运,重新升迁。
我则要到五没去纵舟放桨,一任小舟在烟涛浩渺的水中漂转。
夜里梦见自己垂钓在严陵濑,历史悠悠,严光的高风却长存世间。
我徒然仰慕严光作为客星归隐,志弱才疏岂能把大任承担。
南行干里,时时回首长安,一路漂泊,一路长歌感叹。
高翔的黄鹤不会冉回来,清风怎能把我的忧愁吹散?
一叶小母漂流潇湘的月下,洞庭湖里倒映着岸上的青山。
想那屈原何必投汨罗江而死?像庄子那样悠游濠水就会得到和顺自然。
闲时漫步在田野里,一边搔着背,一边放牧鸡鹅。
分离后你如果想来找我,那时我很可能生活在桃花源。

李白简介

唐代著名浪漫主义诗人

生平

  • 逝世地:江南西道宣州(今安徽宣州)
  • 出生时间:长安元年(701年)
  • 逝世时间:宝应元年(762年)

背景信息

  • 民族:汉族
  • 信仰:道教

主要作品

《静夜思》《蜀道难》《明堂赋》《梦游天姥吟留别》《行路难》等

主要成就

创造了古代浪漫主义文学高峰、歌行体和七绝达到后人难及的高度

百科介绍

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),出生于碎叶城(唐代属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦共和国境内),少时随父迁至剑南道绵州昌隆(今四川江油市)青莲乡。他一生喜好云游四方,由于一生中在青莲此地居住时间最久,在青莲的生活也对他的人生观、价值观等有很深的影响,所以后人称之为青莲居士。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝于今安徽省马鞍山市境内,享年61岁。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至越州(会稽郡),寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后由高天师如贵道士授录济南(今山东省济南市)的道观紫极宫。成为一个真正的道士,过着飘荡四方的漫游生活。后世将李白和杜甫并称“李杜”将李白称为“诗仙”。他的诗歌总体风格清新俊逸,既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

李白

李白的诗词

望天门山

[唐代]

天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。...

蜀道难

[唐代]

噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当...

静夜思

[唐代]

床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。...

渡荆门送别

[唐代]

渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天境,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。...

梦游天姥吟留别

[唐代]

海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千...

早发白帝城

[唐代]

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不尽,轻舟已过万重山。...

望庐山瀑布

[唐代]

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。...

将进酒

[唐代]

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金...

独坐敬亭山

[唐代]

众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。...

夜宿山寺

[唐代]

危楼高百尺,手可摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人。...

送孟浩然之广陵

[唐代]

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。...

月下独酌四首·其一

[唐代]

花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌...

朝代分类