敕借岐王九成宫避暑应教
帝子远辞丹凤阙,天书遥借翠微宫。隔窗云雾生衣上,
卷幔山泉入镜中。林下水声喧语笑,岩间树色隐房栊。
仙家未必能胜此,何事吹笙向碧空。
翻译
①敕(chi):帝王的命令、诏书。
②九成宫: 唐代 宫名,在陕西省麟游县西的天台山,原为 隋代 的仁寿宫,隋文帝避暑之处,每年春往冬还。唐贞观五年,太宗修缮旧宫以备避暑,改名九成宫。
③帝子:皇帝的儿女,此指岐王。
④丹风阙.唐大明宫南面有五门.正南门称丹凤门:阙为门前两边的楼台。③芙书:帝王的痞书。翠微:山气青翠貌。
⑤翠微宫,指九成宫在山色青翠的山腰。
⑥栊(lóng):窗上的木格子。
⑦“何事”句:谓不必到天上去寻仙境。笙:管乐器名,用苦羊根长短不同的鲁管制成,以口吹奏。
②九成宫: 唐代 宫名,在陕西省麟游县西的天台山,原为 隋代 的仁寿宫,隋文帝避暑之处,每年春往冬还。唐贞观五年,太宗修缮旧宫以备避暑,改名九成宫。
③帝子:皇帝的儿女,此指岐王。
④丹风阙.唐大明宫南面有五门.正南门称丹凤门:阙为门前两边的楼台。③芙书:帝王的痞书。翠微:山气青翠貌。
⑤翠微宫,指九成宫在山色青翠的山腰。
⑥栊(lóng):窗上的木格子。
⑦“何事”句:谓不必到天上去寻仙境。笙:管乐器名,用苦羊根长短不同的鲁管制成,以口吹奏。