闺情
一别隔炎凉,君衣忘短长。裁缝无处等,以意忖情量。畏瘦疑伤窄,防寒更厚装。半啼封裹了,知欲寄谁将。
翻译
译文
月亮将落,晨星稀疏,天快要明了,闺房内孤灯闪烁,女主人还在辗转反侧。
披起衣服走到门前急切探看,恼恨那报喜的鹊声把人欺骗。
注释
梦难成:指辗转反侧,不能成眠。
不忿(fèn):不满、恼恨。一作“不问”。
鹊喜声:古人认为鹊声能预报喜事。
闺情出处
孟浩然诗集校注全唐诗:卷160_130