减字木兰花·广昌路上
漫天皆白,雪里行军情更迫。头上高山,风卷红旗过大关。此行何处?赣江风雪迷漫处。命令昨颁,十万工农下吉安。
翻译
注释
①减字木兰花:词牌名。
②广昌:江西南丰县南,抚水上游西北岸。
③漫天:满天。
④情更迫:发表时原作“无翠柏”,人民文学出版社一九六三年十二月版《毛主席 诗词 》改为“情更迫”。大关:指险要关隘。
⑤赣(gàn)江:江名,位于长江以南、南岭以北西源章水出自广东省毗连江西南部的大庾岭。
⑥吉安:现为市,在江西中部,赣江西岸。
译文
天全白了,大军在雪中前进,心情迫切。头上是峻岭,狂风漫卷红旗越过关山。此行将去何方?赣江畔风雪正迷乱。命令昨日已下达,十万工农武装就要直取吉安。
①减字木兰花:词牌名。
②广昌:江西南丰县南,抚水上游西北岸。
③漫天:满天。
④情更迫:发表时原作“无翠柏”,人民文学出版社一九六三年十二月版《毛主席 诗词 》改为“情更迫”。大关:指险要关隘。
⑤赣(gàn)江:江名,位于长江以南、南岭以北西源章水出自广东省毗连江西南部的大庾岭。
⑥吉安:现为市,在江西中部,赣江西岸。
译文
天全白了,大军在雪中前进,心情迫切。头上是峻岭,狂风漫卷红旗越过关山。此行将去何方?赣江畔风雪正迷乱。命令昨日已下达,十万工农武装就要直取吉安。