赋得鸡
稻粱犹足活诸雏,妒敌专场好自娱。
可要五更惊晓梦,不辞风雪为阳乌。
翻译
注释
①赋(fù)得:借古人 诗句 或成语命题作诗。诗题前一般都冠以“赋得”二字。这是古代人学习作诗或文人聚会分题作诗或科举考试时命题作诗的一种方式,称为“赋得体”。
②鸡:指斗鸡。此喻唐时藩镇割据势力相互争斗。
③稻(dào)粱:指鸡饲料。
④雏(chú):小鸡。
⑤妒(dù)敌专场:指斗鸡彼此敌视,都想斗倒对方,独占全场。
⑥可要:岂要,岂愿。
⑦晓梦:指清晨时的美梦。
⑧辞(cí]):避开。
⑨阳乌(wū):传说太阳中有三足鸟,比喻君王。
白话译文
稻粱已足够养活你那些小鸡,
你还在斗鸡场妒敌自鸣得意。
可要五更司晨唱晓叫人早起,
不辞风雪为召唤朝阳而喔啼。
①赋(fù)得:借古人 诗句 或成语命题作诗。诗题前一般都冠以“赋得”二字。这是古代人学习作诗或文人聚会分题作诗或科举考试时命题作诗的一种方式,称为“赋得体”。
②鸡:指斗鸡。此喻唐时藩镇割据势力相互争斗。
③稻(dào)粱:指鸡饲料。
④雏(chú):小鸡。
⑤妒(dù)敌专场:指斗鸡彼此敌视,都想斗倒对方,独占全场。
⑥可要:岂要,岂愿。
⑦晓梦:指清晨时的美梦。
⑧辞(cí]):避开。
⑨阳乌(wū):传说太阳中有三足鸟,比喻君王。
白话译文
稻粱已足够养活你那些小鸡,
你还在斗鸡场妒敌自鸣得意。
可要五更司晨唱晓叫人早起,
不辞风雪为召唤朝阳而喔啼。