豁了

huō le [ huo le]
注音 ㄏㄨㄛ ˙ㄌㄜ

词语释义

通晓。

词语解释

  1. 通晓。

    晋 葛洪 《抱朴子·省烦》:“踌躇歧路之衢,愁劳羣疑之藪,煎神沥思,考校叛例。尝有穷年,竟不豁了。”

引证解释

⒈ 通晓。

晋葛洪《抱朴子·省烦》:“踌躇歧路之衢,愁劳羣疑之藪,煎神沥思,考校叛例。尝有穷年,竟不豁了。”

豁了的网络释义

豁了

  • huō le ㄏㄨㄛ ㄌㄜ
  • 豁了
  • 通晓。 晋 葛洪 《抱朴子·省烦》:“踌躇歧路之衢,愁劳羣疑之薮,煎神沥思,考校叛例。尝有穷年,竟不豁了。”
  • 汉字详情

    huō,huò [huo]
    部首: 705
    笔画: 17
    五笔: PDHK
    吉凶:
    姓名学: 多用男性
    仓颉: JRCOR
    四角: 38668

    详细解释

    huō

    名词

    空缺;露出缺口;缺损 。如:豁齿(牙齿残缺脱落);豁牙锯齿(器物边口残破缺损,形同锯齿);豁牙(器物边口的残破处)

    动词

    (1) 裂开;割裂 。如:墙上豁了一个口子;豁口截舌(撕开嘴巴,截去舌头。意为命人住嘴)

    (2) 舍弃,狠心付出某种代价 。如:豁出三天时间,也要把它做好;豁出性命;豁脱(豁出;花费);豁撒(抛撒;挥霍);豁平(舍弃)

    (3) 〈方〉∶跨 。如:豁上马背(跨上马背;骑虎难下,不得不干到底)

    (4) 〈方〉∶指草和庄稼混长在一起,把土地糟蹋了 。如:地豁了(地被长在庄稼中的草糟蹋了)

    (5) 另见huò

    huò

    暂无详细释义

    英文翻译

    open up, clear; exempt

    方言集汇

    ◎ 粤语:kut3
    ◎ 客家话:[海陆丰腔] wat7 wok7 hot7 [梅县腔] wat7 hat7 [宝安腔] hot7 wok7 [东莞腔] gut7 [客英字典] hat7 hot7 vat7 [台湾四县腔] wat7 wok7 hot7 [客语拼音字汇] fog5 hod5

    宋本广韵

    廣韻目次:入十三末
    小韻反切聲母韻母聲調平水韻等呼韻攝韻部国际音标罗马字
    呼括入聲合口一等xuɑthuat/xuat
    liǎo,le [liao,le]
    部首: 106
    笔画: 2
    五笔: BNH
    姓名学: 常用字,多用男性
    仓颉: NN
    四角: 17207

    详细解释

    le

    助词

    用在动词或形容词后,表示完成 。如:我已经问了老王;人老了,身体差了;头发白了;这双鞋太小了。

    语气词

    (1) 表示肯定语气 。如:明天又是星期六了;要过新年了,人们都很高兴。

    (2) 表示促进或劝止 。如:快躲了;别吵了!闪开了!

    (3) 表示感叹语气 。如:好了!别闹了!

    (4) 另见 liǎo

    liǎo

    动词

    (1) (象形。从子,无臂。小篆字象婴儿束其两臂形。初生的婴儿,往往束其两臂而裹之。本义:束婴儿两臂)

    (2) 手弯曲

    了,尥也。从子无臂象形。——《说文》。按,犹交也。手之挛曰了,胫之絷曰尥。

    凡物二股或一股结纠紾缚不直伸者曰了戾。——段玉裁《说文解字注》

    (3) 又如:了尥(手腿弯曲,引申指二物纠结绞缠不直伸的样子)

    (4) 假借为“憭”、“悟”。懂得,明白其意思

    嫌人不了。——《尔雅·释丘》注

    虽神气不变,而心了其故。——《世说新语》

    (5) 如:了法(领悟法理);了得事(懂行);了利(清楚,明白);了然(明白,清楚)

    (6) 结束,了结

    小乔初嫁了。—— 宋· 苏轼《念奴娇·赤壁怀古》

    (7) 又如:了还(了却,偿还);了局(结局;结束);了了(了结了);了劣(了账;了结);了休(终止,了结)

    形容词

    (1) 聪敏,颖慧

    小而聪了,大未必奇。——《后汉书·孔融传》

    了,快也。秦曰了。——《方言二》

    (2) 又如:了慧(聪明);了干(精明干练)

    (3) 清楚,明晰 。如:了利(清楚;明白);了辩(对答清楚敏捷)

    (4) 明亮,光亮

    收到一片秋香,清辉了如雪。——清· 纳兰性德《琵琶仙》

    副词

    (1) 完全,全然——与“无”、“不”连用,用在动词或形容词前面,表示范围,相当于“完全”、“完全” 。如:了无恐色;了不相涉;了不可得(到最后也得不到)

    (2) 放在动词之后,与“得”或“不”连用,表示可能 。如:办得了;你来得了来不了?

    (3) 另见 le

    英文翻译

    to finish; particle of completed action

    方言集汇

    ◎ 粤语:liu5
    ◎ 客家话:[梅县腔] liau3 [台湾四县腔] liau3 le3 [客英字典] liau3 [海陆丰腔] liau3 le3 [陆丰腔] liau3 [沙头角腔] liau3 [东莞腔] liau3 [客语拼音字汇] liau3 [宝安腔] liau3
    ◎ 潮州话:liou2/liao2 liou3/liao3

    宋本广韵

    廣韻目次:上二十九篠
    小韻反切聲母韻母聲調平水韻等呼韻部韻攝罗马字国际音标
    盧鳥上聲開口四等leux/levlieu