菠薐

bō léng [ bo leng]
注音 ㄅㄛ ㄌㄥˊ

词语释义

亦作'菠棱'。 即菠菜。

词语解释

  1. 亦作“ 菠稜 ”。即菠菜。

    唐 韦绚 《刘宾客嘉话录》:“菜之菠稜,本西国中有僧将其子来,如苜蓿、蒲陶,因 张騫 而至也。 绚 曰:‘岂非 颇稜国 将来,而语讹为菠稜耶’?” 宋 孙奕 《履斋示儿编·字说·集字二》:“《艺苑雌黄》云……蔬品有颇陵者,昔人自 颇陵国 将其子来,因以为名,今俗乃从艸而为菠薐。”

引证解释

⒈ 亦作“菠稜”。即菠菜。 唐韦绚《刘宾客嘉话录》:“菜之菠稜,本西国中有僧将其子来,如苜蓿、蒲陶,因张騫而至也。

绚曰:‘岂非颇稜国将来,而语讹为菠稜耶’?”
宋孙奕《履斋示儿编·字说·集字二》:“《艺苑雌黄》云……蔬品有颇陵者,昔人自颇陵国将其子来,因以为名,今俗乃从艸而为菠薐。”

汉字详情

[bo]
部首: 301
笔画: 11
五笔: AIHC
五行:
吉凶:
仓颉: TEDE
四角: 44147

英文翻译

spinach and similar greens

方言集汇

◎ 粤语:bo1
◎ 客家话:[台湾四县腔] bo1 [东莞腔] bo1 [海陆丰腔] bo1 [客英字典] bo1 [梅县腔] bo1 [宝安腔] bo1 [客语拼音字汇] bo1
◎ 潮州话:bo1

宋本广韵

léng [leng]
部首: 301
笔画: 16
五笔: ATFT
仓颉: THDE
四角: 44947

详细解释

——如“菠薐”( bōléng):菠菜

英文翻译

spinach

方言集汇

◎ 粤语:ling4
◎ 客家话:[海陆丰腔] lin2 [客英字典] lin2 [台湾四县腔] lin2

宋本广韵